kk
4

«Мэри Ком» — смесь «АЛИ» Майкла Манна и «КРОШКИ НА МИЛЛИОН» Клинта Иствуда

 

Приветствую!)

Совсем недавно побывал на предпоказе фильма с отечественным дубляжом, под названием "Мэри Ком". И что же представляет из себя этот фильм индийского производства, говорящий нашими отечественными голосами на русском языке?)

Классический байэпик о реально существовавшем человеке, основанный якобы на реальных событиях, с упущением некоторых реальных событий и приукрашиванием в угоду кинематографичности картины, хотя, признаться, это звучит со стороны немного глупо, учитывая, что это индийский фильм, и классическая спортивная драма, со становлением, падением и скоропостижным возвышением нашего, в данном случае нашей героини.

Вот и все.

Но при всем, при этом, фильм и не старается быть чем-то большим и ни на что не претендует. Стандартный представитель своего жанра, крепкий среднячок.

Первое, что хочется выделить это актерскую игру главной героини. Сыграла отлично. Там где нужно плачет, там где нужно смеется, где нужно бъет и так далее и тому подобное по списку боксерских навыков и умений..

А также физическую подготовку актрисы к роли именитой боксерши.

Несмотря на то, что фильм хоть и индийского производства, в нем практически нет никаких  песен и плясок, с дальнейшим хороводом и взаимодействием с местным населением и ближ лежащими или мимо проходящими людьми; которое также как и главные герои пускается на перебой в пляс, в безудержное веселье и в танцы с бубном. Нет, здесь такого нету. Но при этом есть сцены с индийской попсовой музыкой на фоне, которые немного выделяются в контексте всего фильма. Но, повторюсь, немного.

Очень понравилась операторская работа и работа художника-постановщика.

Фильм посередине немного провисает, но к концу второй трети начинает обирать нехилые обороты, а финальные пол часа, хоть и дико предсказуемы, но будут держать в напряжении и  переживании до конца картины.

Особо хочется выделить наш отечественный дубляж, который местами удивлял как и в лучшую, так и не очень сторону.

Первое что бросилось в глаза, это когда между боями нам показывают молодого комментатора лет 30-ти и его дублирует молодой 30-летний голос. Далее показывают нарезку боев; одни за другим сменяются крупные планы, удары и комментарии вместе с комментаторами. И вот, в одной из таких последующих битв, комментирует 70-летний старик в очках, а говорит при этом все тем же 30-летним голосом молодого актера дубляжа) Ну и, в целом, иногда складывалось ощущение, что некоторые актеры говорят с акцентом, но в контексте самого фильма это было даже к месту.

В целом, весьма интересная история. Советую посмотреть любителям спортивных драм, особенно если вы любите фильмы про бокс, особенно если в ваших жилах течет голубая кровь ярой феминистки и бунтарки и вы любите фильмы про сильных женщин. Особенно если вы любите все выше перечисленное вместе взятое в контексте индийского кина.

7 из 10.

Немного напомнил почему-то "Легенду 17" с Данилой Козловским ..хоть и наличие Козловского в кадре было сведено к минимуму)

Спасибо кинотеатру "ChaplinCinemas" и компаний "Меломан" за приглашение на предпоказ!

Спасибо за внимание. Удачи и всех благ=)

Также советуем ознакомиться с:

«Игры разума» или мультфильм «Головоломка» как «Начало» для детей)

10 короткометражек от студии Пиксар)

10 фильмов про «шпионов», выходящих в этом году!

10 комедий этого лета!

Эволюция логотипов голливудских киностудий!

Эволюция динозавров в кино!