• 204881
  • 1168
  • 80
Нравится блог?
Подписывайтесь!

Люди в чёрном: охота на ведьм

Никакого «заговора» против версии фильма «Люди в чёрном 3» на казахском языке нет. В этом посте не будет громких слов и не менее громких выводов – будут только цифры, сухие, как рислинг «Иссык», и небольшое резюме.

К сожалению, я не могу разместить этот пост в «Остросоциальных размышлениях». Я только подал заявку на вступление, и подтверждение ещё не пришло. Мне в общем-то в это сообщество и не надо вовсе, но именно в «Остросоциальных размышлениях» появился следующий текст – http://yvision.kz/post/265461 Поэтому свой пост хотел разместить там же - ну да ладно.

К делу.

Меня безмерно удивляет, когда люди, не имеющие понятия о сути вопроса, не попытавшиеся разобраться в нём, бросаются громкими заявлениями, делают глубокомысленные выводы и обращаются к депутатам, министрам и в суд по правам человека.

Мне уже приходилось отвечать на один похожий пост о том, как прокатчики заговорщицки прячут от простого народа интеллектуальное кино, а сами тайком смотрят его дома под одеялом с банкой варенья и пачкой печенья. Ответ этот лежит здесь – http://yvision.kz/post/241236

Вопрос малого количества и неудобства сеансов интеллектуального кино и вопрос малого количества и неудобства сеансов фильма «Люди в чёрном 3» на казахском языке лежат в одной плоскости, имеют под собой одну причину. И причина эта зовётся спрос.

Вот тут самое время начать дискутировать, спорить и посылать друг друга на различные буквы различных алфавитов. Но я даже в полемику вступать не буду – просто покажу цифры.

Это статистика алматинского кинотеатра «Иллюзион». По дням и по сеансам – дата, время, количество зрителей.

Вместимость зала – 103 человека.

 

24 мая, четверг, день запуска фильма «Люди в чёрном 3» в прокат

12:35   Қара киiмдiлер 3       6 человек

14:45   Люди в чёрном 3      81 человек

17:05   Люди в чёрном 3      44 человека

19:10   Қара киiмдiлер 3       13 человек

21:15   Люди в чёрном 3      102 человека

23:20   Люди в чёрном 3      93 человека

 

25 мая, пятница

12:50   Қара киiмдiлер 3       16 человек

15:05   Люди в чёрном 3      103 человека

17:10   Қара киiмдiлер 3       22 человека

19:15   Люди в чёрном 3      97 человек

21:20   Люди в чёрном 3      96 человек

23:25   Люди в чёрном 3      87 человек

 

Обратите внимание на заполняемость зала на так называемых неудобных, дневных сеансах.

 

Идём дальше – выходные.

 

26 мая, суббота

12:50   Қара киiмдiлер 3       8 человек

15:05   Люди в чёрном 3      103 человека

17:10   Қара киiмдiлер 3       8 человек

19:15   Люди в чёрном 3      103 человека

21:20   Люди в чёрном 3      102 человека

23:25   Люди в чёрном 3      98 человек

 

Как вам «американские горки»?

 

27 мая, воскресенье

12:50   Қара киiмдiлер 3       16 человек

15:05   Люди в чёрном 3      103 человека

17:10   Қара киiмдiлер 3       14 человек

19:15   Люди в чёрном 3      102 человека

21:20   Люди в чёрном 3      103 человека

23:25   Люди в чёрном 3      98 человек

 

Не нужно быть большим специалистом в кинобизнесе, чтобы знать: первый уик-энд – определяющий в прокатной судьбе фильма. Редки случаи, когда фильм увеличивает сборы на второй неделе по сравнению с первой.

Что делают кинотеатры? (А я думаю, картину выше можно экстраполировать на весь город – с небольшой погрешностью). «Қара киiмдiлер 3» ни на удобных сеансах, ни на неудобных, ни в будни, ни в выходные спросом не пользуется. Для чего кинотеатрам держать на прайм-таймовых сеансах в будни залы не просто полупустыми, а практически пустыми? Естественно, расписание пересматривается. Это бизнес, мальчики и девочки – ничего личного.

 

Но ведь и это не самое интересное. Смотрим дальше.

 

28 мая, понедельник. Тот же зал на 103 места

12:20   Люди в чёрном 3      47 человек

14:30   Қара киiмдiлер 3       18 человек

16:35   Люди в чёрном 3      76 человек

18:40   Қара киiмдiлер 3       14 человек

20:45   Люди в чёрном 3      101 человек

22:50   Люди в чёрном 3      88 человек

 

Посмотрите на дневные сеансы в понедельник – тот самый день, когда «среднестатистическое население работает». (Я тут, кстати, смею напомнить, что «Люди в чёрном» - фильм, ориентированный не на взрослую, а на подростково-молодёжную аудиторию, у которой сейчас каникулы).

 

И, наконец. Именно расписание кинотеатров в этот день стало основанием для «анализа» и вывода о дискриминации. Смотрим, 29 мая, вторник.

12:20   Люди в чёрном 3      57 человек

14:30   Қара киiмдiлер 3       5 человек

16:35   Люди в чёрном 3      49 человек

18:40   Қара киiмдiлер 3       8 человек

20:45   Люди в чёрном 3      92 человека

22:50   Люди в черном 3      82 человека

 

Я не буду делать никаких выводов о том, почему «Қара киiмдiлер 3» значительно уступает «Людям в чёрном 3». Но мне кажется абсурдным строить теории заговоров.

 

Эту теорию заговора, к слову, хоронят… сами кинотеатры. У которых «Жаужүрек мың бала» уже месяц (!) идёт на казахском языке и на удобных вечерних сеансах в том числе. Вытеснив, так, на минуточку, из расписания «Мстителей». Знаете, почему? Потому что залы собирает. И это снова бизнес, мальчики и девочки – ничего личного.

 

А теперь раздел «Об авторе». Так сказать, личное мнение. Я всегда считал и считаю, что кино надо смотреть на том языке, на котором оно снято. Если не хватает знания языка оригинала – значит, с субтитрами, максимум, с закадровым переводом. Но не с дубляжом, который чаще всего фильм убивает. Я смотрел обе картины «Ғашық жүрек», и от души посмеялся на первой (вторая мне не понравилась) – благо сняты фильмы в «смешанной» манере, а познаний казахского языка для диалогов мне хватило. Я смотрел «Жаужүрек мың бала» на казахском языке – правда, врать не буду – с английскими субтитрами. Я пишу это во избежание лишних инсинуаций и причисления меня к «троцкистско-масонским заговорам». Будь моя воля, я бы вообще отменил дубляж, как явление, калечащее кино. Но, к сожалению, клиентский спрос и бизнес не на моей стороне.

 

И вот ещё: давайте жить дружно)))

 

P.S. В комментариях я участвовать практически не буду, ибо мне нечего добавить к написанному. Комменты с оскорблениями будут тереться. Будьте вежливы.

 
31 мая 2012, 0:23
5974

Loading...
Loading...

Комментарии

Нормально, чё. Каждому своё. Кому надо и на корейском сможет посмотреть)
ion
5
0
Меня безмерно удивляет, когда люди, не имеющие понятия о сути вопроса, не попытавшиеся разобраться в нём, бросаются громкими заявлениями, делают глубокомысленные выводы и обращаются к депутатам, министрам и в суд по правам человека. (c)
Отлично сказано! Наполнение кинотеатра в "неудобное время" для обоих версий дубляжа весьма показательно. Однозначно решает спрос, а не заговор
DyuzEr
0
0
Пожалуй на счет отмены дубляжа погорячились. Хотя кто знает может так и надо. Я к тому, что (пересматривая сериалы и фильмы на нашем ТВ) дубляж действительно ни к черту. И это в первую очередь потому, что дубляж слишком "вежливый". То есть дублированные люди говорят совсем ни как в жизни. Все почему-то говорят литературно и красиво. Ну и убивает то, что дубляж делают или читают (не знаю как правильно) одни и те же голоса....
Я имею ввиду дубляж на казахском языке...
Zufar
3
0
Все верно и показательно, правильный ответ нацикам
Отличный ответ!
Люди ("патриоты" в кавычках) обвиняют всех в заговоре против языка. То слабохарактерное правительство, то русских, то шалаказахов, теперь вот кинопрокатчиков. Хотя проблема в потребителях. Был бы платежеспособный спрос в любой отрасли - то его давно бы уже удовлетворили без всяких пинков сверху.
imarkz
4
0
глупый анализ,
естественно не нужно 7 пядей, чтобы сказать, что русский язык выигрывает по всем фронтам
но публику нужно выращивать
а такие очевидности от кэпа мостового напишет и 5 классник
я не нацпат ни еще кто, я смотрел на русском
но не понял самой сути анализа

Нужны более кардинальные меры, а не равна конкуренция языков.
Примерно такой вывод видится в анализе осетра
Ну-ну, аналитег, спасибо, что открыли нам глаза на цифры и теперь казахоязычная аудитория едва ли захочеть смотреть фильмы в казахском дубляже.

А вообще, цель поста продиктована только желанием "добиться" справедливости или же причиной всему обида на ТРК "Казахстан", где вам больше не нашлось места? Так скажем, реактивное образование по Фрейду?

Что бы вы ни написали, элемент дискриминации присутствует, только вы пытаетесь доказать в своем посту, что она носит "позитивный" характер.

И зачем вы удалили свой ранний пост, где утверждали, что вам легче убежать из страны, чем учить казахский язык? Какой вы неуверенный в своих словах аналитег.
всего лишь вскрыл голословность ваших утверждений, а вернее вранье, по поводу того, что на дневные сеансы никто не ходит, а сеансов на казахском языке не было вечером. расслабьтесь и получайте удовольствие
Комментарий удалён автором поста.
Что я должен прояснить? Что вы опять врете? Я НИКОГДА НЕ ПИСАЛ того, что написано в последнем абзаце вашего комментария. Будете продолжать врать - начну просто удалять ваши комментарии с клеветой.
Комментарий удалён автором поста.
Комментарий удалён автором поста.
Комментарий удалён автором поста.
Donito
5
0
Вы видите, то что хотите видеть. В этом и отличие всех упертых людей, будь то они нацпатами, религиозными фанатиками и т.п. Лично я (ровно, как и все остальные) в этом посте увидел реальные цифры и никакой дискриминации. Отчетливо видно, что за неделю проката количество посещений казахской версии фильма не увеличилось, пусть даже время показа передвигали "на более удобное". Здесь дискриминация совсем не причем, никто же не заставлял людей не ходить.
Если, допустим, вы поставите на улице какую-нибудь лавочку с лимонадом, который никто не будет покупать, вы рано или поздно свернете это все, вместо того, чтобы тратить свои деньги и готовить лимонад, который все равно сами выпиваете. Может пример и не самый удачный, но доступный.
SunQar
4
6
Баркорн продемонстрировал образец позорного перехода на личности из-за отсутствия аргументов в споре. Фумлин, как мелко.
Не, ну реально, Бахытжан, зачем в первом же комментарии переходить на личности? Дима привел данные, не давая оценок. Я вчера вечером пошел смотреть "Прометей" в Chaplin Mango. Увидел, что "Люди в черном 3" на казахском стоят на 19.40 (вполне удобное время). Я поинтересовался у кассира, сколько человек на сеансе. На мониторе мне показали зал, в котором было занято всего два места. Уже было начало девятого.
Андрей, я уже ответил тут Светлане, что это самое последнее, что мне вообще хотелось бы сделать. Но автор удалил тот комментарий. Вы сейчас считаете, что я веду себя некорректно, так оно и выглядит со стороны, но вы не знаете предысторию беседы, которая началась еще в твиттере.
Холивар, длящийся несколько дней, надеюсь, позволил определить основные моменты в этой проблеме. Ничто не проходит бесследно.
Пжста, прочтите комментарий раньше, чем он будет удален автором блога.
зачем мне удалять комментарий, в котором вы наконец не возводите на меня напраслину?

что касается предыстории в твиттере, то она была весьма короткой ))) вы написали, что мое мнение ничего не стоит, я вам ответил, что мне посрать, стоит мое мнение для вас что либо или нет)) в общем-то ситуация не изменилась. вы для меня малозначащая информационная величина. что не означает, что ваше мнение для меня ничего не стоит. иначе бы я не прочитал ваш пост и не написал бы ответ.
Сорри, это моя песочница, и я не буду здесь позволять всякие глупые обвинения в свой адрес. Адьос.
avaam
3
0
Справедливости ради.
Проведите опрос.. И выясните сколько человек было в курсе что есть сеансы Люди в черном на казахском языке.
Это всего лишь второй фильм который был переведен на казахский. Я уверен что большинство элементарно не знает что русскому языку в этой стране появилась альтернатива.
вполне возможно.

хотя "Меломан" провел вполне приличную рекламную кампанию именно дубляжа на казахский язык.

и, может, чем катать истеричные простыни про дискриминацию, кое-кому просто стоило сходить на самые первые сеансы в четверг или пятницу (а вечерних было достаточно) или в выходные, написать отзыв о том, удался ли перевод и дубляж, и начать популяризацию? но этого же и в помине не было. опять все вокруг виноваты
avaam
0
0
Ну это я так для полноты картины...
А кому что делать, это по моему дело сугубо личное...
как раз-таки Меломан и ассоциация Болашак проводили достаточно большую разъяснительную работу, что и Люди в черном и Человек-Паук выйдут с казахским дубляжом.
avaam
0
0
Не могу знать потому как не в Алматы нахожусь.
В прошлом году запуск Тачки 2 был реально мощным. о что даже в нашем городе синхронно со всей страной показывали.(В Кокшетау обычно отстают где тогда месяц) И информирование было сильнее. В этом году не знаю всей ситуации... Элементарно в виду того что Люди в Черном у нас еще не было в прокате... А в этом году все таки не так... (ну это по моим ощущениям)
kreich
0
8
даже по телеку реклама была
Ужас, как можно удалять свои и еще потом чужие комментарий? :( Ладно свои удалили, ну хотя бы чужие мысли можно же уважать и не удалять! Не красиво .:(((((
Қазір мен осы туралы жазба даярлап жатырмын. Таратуға атсалысасың ғой?
міндетті түрде, көзің құрту керек бұндайлардың!
Вы, правда, считаете, что остались непонятыми?))) Ну, посмотрим))
были бы там мысли. мысли я как раз-таки оставил. даже оставил приписываемые мне слова, которых я никогда не писал. но всему есть предел
мы поняли вас, кто вы есть на самом деле. спасибо, афтор статьи что открыл нам глаза на многие вещи
пожалуйста. хоть какая-то польза от меня сегодня))
Комментарий удалён автором поста.
Простите, в чем причина удалении комментариев, написанных вам в ответе?
При любом положении, это некоректно с вашей стороны.
довольно конкретно и в посте, в моих комментариях написано, почему удалены отдельные комментарии.
я бы мог вообще отключить комментарии, но так было бы вообще неинтересно
Баха, ты не прав. Причем здесь вообще телеканал Казахстан, его взаимоотношения с Мостовым и твой пост про "Людей в черном"?

Кинотеатр - это бизнес. Причем не самый быстроокупаемый (7-10 лет). Если бы зритель шел бы косяком на казахскую версию фильма, его бы не стали сдвигать на раннее время. Кинотеатру это было бы тупо невыгодно. Я, кстати, ходил и на казахскую версию фильма и на русскую. На казахском сеансе народу было раз в 10 меньше.

Представь ты производишь пирожки с вермишелью и пирожки с картошкой. И это твой бизнес. Народ охотно покупает пирожки с картошкой, к середине дня их не остается, а пирожки с вермишелью не берут и портятся. Твое решение как бизнесмена? Продолжать выпускать пирожки с вермишелью и переводить продукты или увеличить количество пирожков с картошкой?
Комментарий удалён автором поста.
Товарищ Barkorn, ну-ка киньте-ка цитатку, где я критикую расширение сеансов? Не процитируете - буду просто удалять все ваши посты, надоели своим пустобрёхством.
Я был очень рад, когда "Коктейль для звезды" собирал аншлаги. Мне очень нравится, что "Мын бала" так долго держится на казахском вечером и собирает больше "Мстителей". Я просто отчаянно жду, когда до вас дойдет, что "Мын бала" и "Люди в черном" это два РАЗНЫХ фильма, и то, что срабатывает на отечественном кино, не работает (наверное, пока) на голливудском, и никаких "диверсий" тут нет
А для чего пост написали? Мне ничего не нужно доказывать, Дмитрий. Если ваши побуждения искренни, я вас поддержу. А грозить тем, что будете удалять комментарии, не надо, особенно после того, как добрая их половина была уже успешна удалена. Мир вам.
так как цитата не приведена - предыдущий пост удален.
мне тоже доказывать ничего не надо. я вам на цифрах показал, почему случилось то, что случилось с "Людьми в черном 3".
а другие цифры - сборов "Мын бала" - показывают, почему с фильмом Сатаева произошло то, что произошло, а именно успех
То, что вы с Нуриком путаете соленное с кривым более правыми вас не делает :). Одно с другим никак не связано, Взаимоотношения Димы с Казахстан 1 надо рассматривать отдельно от казахского дубляжа "Людей в черном-3".

Поднимать этот вопрос нужно, но тут речь не о дискриминации. Потому что, дискриминация - это когда, люди валят толпами на казахскую версию, а их заставляют насильно смотреть русскую. А если людей на казахских сеансах нет, то кинотеатр вполне справедливо имеет право отдать приоритетное время сеансам, где гарантировано будет больше народу.

На перевод "Тачек" на казахский ушло 15 миллионов тенге, на перевод "Людей в черном-3" - 20 миллионов тенге. Чтобы затраты на перевод "Тачек" на казахский окупились, они должны были собрать в прокате минимум 30 миллионов тенге (Люди в черном3 - 40 миллионов). Этого не произошло, они даже не смогли выйти на минимальную окупаемость. Показатели "Людей в черном" еще хуже. Пока перевод на казахский язык - это не бизнес, это дотации со стороны государства. Значит, чтобы ставить сеансы на казахском на приоритетное время - государству снова надо начать дотировать, но теперь уже кинотеатры и покрывать разницу!
дайын -2 ))) сорите в своей песочнице, пожалуйста
наблюдается культурный конфликт)) круто что уж тут сказать))
Судя по потёртым комментариям, не так уж тут всё и культурно :)
Для г-на «Barkorn»

Чё, дорогой, неймется тебе, да?
Сколько у тебя этих проклятий и когда они у тебя закончатся?
Слушая, а может тебя начать реки вспять поворачивать, ты такой активный - про-ти-вный.

Я вас умоляю... Ратуете за развитие и популяризацию языка? Начните сами переводить фильмы и сериалы. Возьмите пример с LostFilm, NovaFilm и целой кучи переводчиков одиночек, которые не лают на луну, а усердно раз за разом сидят переводят и озвучивают десятки серий сериалов и неисчеслимое число часов полнометражных фильмов.
Посмотрят эти домашние перводы бабушки и дедушки и глядишь попросят внуков сводить их в кино, как в млодости. И повысится посещаемость казахских версий, и станут они рентабельны, и будет их больше.
Согласен, я английский сильно подтянул при просмотре сериалов. Потому что ждать официального перевода надо несколько лет, от независимых студий - тоже не самое быстрое дело. Начал смотреть на английском с титрами. Просто люди не хотят сложных путей и решений - хотят чтобы за ночь изменили строчку, а остальные начали разговаривать свободно и сразу же много контента появилось.
Donito
1
0
А наши нацпаты только и могут, как вы говорите, лаять а луну, по крайней мере складывается такое впечатление. Это примерно, как на картинке одной, где безработный пьяница жалуется на то, что государство его ничем не обеспечивает, вот он и скатился, ему предложили пойти заработать деньги самому, а он ответил, мол, зачем ему это нужно, у него итак своих дел хватает, типа сидеть дома, бухать и жаловаться на правительство.
Балкон вновь и вновь зашквариваеться.
nurma
5
0
Приходится повторяться, но тут помимо чисто экономической стороны, присутствуют и более тонкие материи.
Конечно хозяева кинотеатров не виноваты, что казахский язык душили на протяжении 70 лет и большая группа платежеспособного населения им не владеет.
Но надо же язык как-нибудь возрождать. На Украине много копей сломано об языковой вопрос, но там даже в районах, где русскоязычное население преобладает, сеансы идут на украинском языке.
Мы как-то запихали 50% казахской рекламы и контента на ТВ, теперь надо двигаться в сторону другого контента. Я не предлагаю в прайм-тайм пихать только казахские сеансы, но они в этом временном промежутке все же должны быть. Значит должно быть гос. субсидирование, льготы. Пусть крупные гос учреждения выкупают билеты для сотрудников, как вариант.

И ваш пост и пост Бакытжана, конечно же, эмоционально окрашены и не лишены субъективности, но доля правды есть в обоих постах.

Меня, вообще, радуют постепенные шаги в направлении повышения доли казахского контента. Все за пару лет не решится, но вектор намечен.
Никакими бумажными законами не изменить законы рынка. Сделали 50 на 50, стали пихать весь казконтент на ночь и другое непопулярное время. Сделают дотации кинотеатрам - найдут лазейки, чтобы не терять прибыли от посетителей. Вроде и рыбку съесть, и на что-то сесть.
1. Вариант 50 на 50 в кинотеатре - Допустим два зала крутят на русском, а два пустых помещения с пластиковыми стульчиками будут крутить каздубляж (оформят как кинозал и никто не сможет подкопаться).
2. Вариант - выкупа билетов. В обычных залах показывается русский дубляж, в одном ОГРОМНОМ зале (стадион) показывается дубляж. Десять тысяч мест, не важно что никогда не заполнится - главное государство платит деньги за места, а расходов никаких нет.
3. Государство доплачивает определенный процент к сборам на каз.сеансах. Если дотации будут больше, чем отчисления и налоги - то начнутся "мертвые души". Пришло 10 человек, остальные двести сам кассир пробил. И никто не докажет, что они не пришли.
4. Вариант строить госкинотеатры - тоже ущербный, денег будут тратить больше всего, а эффективности ноль. Кинотеатр который не зависит от зрителя, а получает деньги со стороны - будет класть на этого зрителя. Жалуетесь, что кондер не работает - вам говорят вали туда, где работает. Техничка моет пол уже во время сеанса - не нравиться, вали в частный кинотеатр
5. Ваши предложения?
Donito
0
0
Государство лучше себе деньги оставит, да детям своим раздаст, нежели кинотеатры какие-то спонсировать, оно им надо?)
А здесь нет никакого честного и свободного выхода, кроме как ждать притока людей на казахские дубляжи. Государство, конечно, может попробовать обязать кинотеатры крутить в прайм-таймы эти фильмы (без всяких субсидий), но это только приведет к тому, что кинотеатры нафиг позакрываются из-за убытков. И да, ни в коем случае нельзя смотреть на Украину =) Не то это государство, с которого стоит брать пример. А насчет государственных кинотеатров скажу, что у нас тут и без этого проблем хватает, где эти деньги могли бы пригодиться.
zeinul
0
0
лучше всего казахскому языку помогло бы показ оригинала с казахскими субтитрами.
Вот это самый лучший вариант. У нас у большинства казахский на очень бытовом уровне, а если бы показывали на русском (я думаю более подходящий для населения вариант) плюс титры на казахском, то многие бы узнали новые слова + подтянули грамматику.
А можно и наоборот, кстати! А что - половину казахских слов русскоговорящее население и так знает из автобусов, парков и прочих общественных мест. А если подкрепить русскими сабами - вообще границы стираются. Хотя, многие не одобрят, наверное. Не знаю, мне нравится такой вариант
Karion
0
0
"nurma
Конечно хозяева кинотеатров не виноваты, что казахский язык душили на протяжении 70 лет и большая группа платежеспособного населения им не владеет."
душили-душили, душили-душили, такое задушишь.
Согласен с автором - бизнес должен оставаться бизнесом. Хотя правда есть ещё закон, ранее принятый и не всеми исполняемый по той же самой причине - мешает работе бизнеса.
А сравнивать кинозалы и убедиться в правоте автора во время того или иного сеанса может теперь каждый, хотя бы по тем билеты на которые можно купить на kino.kz
Чтобы казахскую версию ставили на лучшее время, должна быть помощь государства. Вот ставит кинотеатр казах/рус сеансы 50/50, то пусть получает налоговые послабления или льготы.
Кинотеатрам тоже нужно выживать, я вот недавно прочитал договора между кинотеатрами и дистрибьюторами, так там условия жесточайшие - за потерю кинокопии штраф от 50000 руб., несвоевременное предоставление отчета - штраф и таких пунктов больше десятка.

А на комментарии пользователя Баркорна стыдно смотреть - ему на цифрах объяснили что он неправ, так он на личности перешел.
Прочитайте мой коммент чуть выше. Все дотации государства - будут уходить просто так с нулевой эффективностью.
t-sh
0
0
Заявка одобрена.
OFFON
0
0
всё это имеет смысл такая баталия над одни фильмом!который через неделю не будут смотреть не на одном языке!УСТАРЕЛО!это сложно проще всего приехал в астану пару недель назад ж д вокзал говорящий на трёх языках!правильно!ведь вроде как у нас три языка в развитии если я не отстал от развития нашей великой и могучей РК казахский русский английский!привокзальная площадь таксисты говорят по русски и наверное по казахски тоже сто пудов не проверял просто!но сел то я в автобус а там все остановки по казахски объявляют!хэхэ!кстати обратится к людям в автобусе на улице еще где возможно ни кто не знает ничего как будто астана это мегаполис и её каждую ночь перестраивают все адекватно нехотя но по русски отвечают что ничего не знают!я бгагополучно нашел все что мне надо!навигатор в приложении на телефоне это вещь!но меня все же не оставляет в покое почему в автобусе вся информация только по казахски?!
а потому что на маршрутках и автобусах иностранцы не ездят !!
OFFON
0
0
Да с чего вы это взяли?вывод то неправильный?ездили ездят и будут ездить!вот в наших поездах не уверен т к они на вид внешний да и внутренний тоже выглядят хуже вагонов с заключенными следующих по этапу!ну реально а автобусы ни чего так приличные!
Мне кажется, что когда человек в современных казахстанских реалиях начинает говорить "о зажиме казахского языка", "о недостаточном внимании к его развитию" это свидетельство вируса НГМ.
эхх , ну хорошо - поставят кинотеатры сеансы на казахском в удобное время - тем кто его не знает станет неудобно , теперь они начнут возмущаться - так и будем тянуть канат в разные стороны, пока по китайски или английски не заговорим все - разлад в стране это гарантия легкого захвата !! мыслите глобально , а не в своем маленьком мирке - вы конечно личность , но без общества вы ноль!
Junpei
5
0
Из-за дерьмового фильма и озвучки утроили войнушку, ахуеть.
Я вообще не понимаю как можно говорить "вон на мын бала полный аншлаг, значит и на люди в черном тоже так будет". Это два абсолютно разных фильма. Мын бала редкий пример фильма который интересен людям старше 35, то есть тем кто обычно в кино не ходит. Опять же Мын бала редкий пример на который можно пойти всей семьей, включая бабушек и дедушек. А теперь скажите честно будет вашему отцу Люди в черном 3 интересен также? или вашей бабушке? Кстати у меня в городе под Мын балу сейчас отдали весь большой зал, то есть там с утра до ночи идет этот фильм. Cейчас такое время что деньги решают. Собирал бы Люди в черном 3, также как Мын бала и его поставили бы на полный день. У Людей в черном 3 на казахском языке целевая аудитория тупо меньше и ставить на прайм-тайм сеанс на который приходят 5 человек просто экономическая диверсия против кинотеатра.
Пост директора "Армана" Бауржана Шукенова по сабжу yvision.kz
Karion
0
0
Интересно, а как в казахской версии перевели "пространственно-временной континуум"?
Без подвохов, просто интересно. Кто смотрел, отпишитесь.
Бірдеңке ұнамаса қазақ тіліне аударылмайтын мемлекетке қайқай, жақында барлық фильмдер қазақ тіліне аударылады. ОЛ көпшіліктің қалауы!
а я согласен, дубляж убивает. сам тока не давно начал смотреть фильмы в оригинале, да тяжко, не понятно было, но ничего, привык, понравилось да и язык подтянул очень хорошо, теперь хоть не смущаюсь на англ. или казахском говорить))))
kitti
0
0


Что делается со страной, куда смотрят власти?
Я как то случайно наткнулась на сайт по поиску людей ydn.ru
Здесь можно найти информацию о любом жителе России, Белоруссии и других стран СНГ.
Мне реально страшно - вить так любой придирок может зайти и посмотреть.
Адреса, лучших друзей, родственником, до того всего есть например мои фото, номер телефона.
Хорошо, что можно удалить, находишь свою страницу – проходишь проверку и удалить
А то мало ли кто там что ищет...
насколько технически сложно показывать фильм в оригинале с русскими и казахскими субтитрами?

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

«Любовь по наследству» – вот, что получается, когда вайнеры лезут в кино

«Любовь по наследству» – вот, что получается, когда вайнеры лезут в кино

Вайны - это дело такое. Целевая аудитория вайнов - 15-20 лет, поэтому когда я собирался в кино, в принципе я уже ожидал плохого. Но Батыров - это один из самых известных вайнеров в Казахстане...
asdbqwe
2 окт. 2017 / 9:30
  • 2908
  • 30
17 лучших фильмов XXI века по версии Popcorn

17 лучших фильмов XXI века по версии Popcorn

Команда Popcorn'a и раньше делала ТОПы лучших лент года или сезона, но на этот раз все куда масштабнее. С помощью тщательного голосования мы выбрали 17 лучших фильмов XXI века.
Aegon
5 окт. 2017 / 15:27
  • 3259
  • 64
Что смотреть в октябре: от «Бегущего по лезвию 2049» до самого скандального фильма года

Что смотреть в октябре: от «Бегущего по лезвию 2049» до самого скандального фильма года

На дворе уже второй осенний месяц, а это значит, что поводов ходить в кинотеатр стало ещё больше. А сходить в октябре действительно есть на что. Разберёмся, что заслуживает зрительского внимания.
Seattle
3 окт. 2017 / 15:48
  • 2205
  • 15
«Твое имя»: о том, как приняли шедевр японской анимации в Казахстане

«Твое имя»: о том, как приняли шедевр японской анимации в Казахстане

В этом месяце в кинотеатрах Казахстана показали полнометражку Макото Синкая - аниме, вошедшее в десятку лучших фильмов 2016 года по версии BBC. Но не все казахстанские зрители понимали, куда идут.
crazy_dreamer
28 сент. 2017 / 19:17
  • 2167
  • 4
Американский школьный учитель создал для своих учеников маленький Хогвартс

Американский школьный учитель создал для своих учеников маленький Хогвартс

Выдумки фанатов "Гарри Поттера" порой хватает больше, чем на приобретение волшебных палочек или мантий в стиле Хогвартса. Американец Кайл Гублер особенно выделился в череде многих поклонников саги...
Seattle
20 сент. 2017 / 12:11
  • 1947
  • 0
Первый постер и тизер к фильму «Лара Крофт»

Первый постер и тизер к фильму «Лара Крофт»

Студия Warner Bros. выпустила первый постер к грядущему перезапуску "Лары Крофт", где титульную героиню на сей раз сыграет Алисия Викандер. Культовая героиня видеоигр в новом фильме будет выглядеть...
Seattle
19 сент. 2017 / 12:23
  • 1887
  • 3
Леонардо ДиКаприо и Мартин Скорсезе сделают фильм об американском президенте

Леонардо ДиКаприо и Мартин Скорсезе сделают фильм об американском президенте

Уже в седьмой раз режиссёр Мартин Скорсезе поработает с голливудской звездой Леонардо ДиКаприо. Этот тандем уже подарил миру такие хиты, как "Банды Нью-Йорка", "Отступники", "Остров проклятых"...
Seattle
27 сент. 2017 / 15:47
  • 1774
  • 4
«Kingsman: Золотое кольцо» – это отдушина среди блокбастеров и комиксных фильмов

«Kingsman: Золотое кольцо» – это отдушина среди блокбастеров и комиксных фильмов

Вот оно, настоящее стильное и ироничное развлечение, которое поднимет настроение и прогонит хандру. Вот как стоит бросать вызов обществу, почти не подготовленному к вырыванию из зоны комфорта.
Gulmira-I
21 сент. 2017 / 11:43
  • 1896
  • 12
«Бегущий по лезвию 2049» – фильм о будущем или о страшном прошлом?

«Бегущий по лезвию 2049» – фильм о будущем или о страшном прошлом?

Фильм крутится в голове, словно кто-то забыл выключить кнопку повтора, снова и снова, вытаскивая на свет совсем иное – отличающееся от происходящего на экране.
Gulmira-I
9 окт. 2017 / 15:05
  • 1463
  • 2