Мазмұнға өту
Barkorn

Бахытжан Бухарбаев

@Barkorn

Сайтта 2010 ж. 8 тамызКазахстан, Алматы

Патриот своей страны, политолог, коллекционер казахских монет с браком

рейтинг

100

жазбалар

341

пікірлер

2 066

тіркелуші

569

жазылымдар

91

ҚҰЛАҒАН (жығылған) СҮРІНГЕНГЕ КҮЛЕДІ.

Құлау, жығылу - упастьСүріну - споткнутьсяКүлу - смеяться қазақша үйренейік Упавший смеется над споткнувшимся. Поговорку используют по отношению к человеку, который оценивает чужие поступки иначе, чем свои, хотя речь идет об одном и том же поступке в плане объективности. Опять же речь идет об исключительной меткости казахского языка. Есть еще такой эквивалент: "Жыртық жамауға күледі", что означает "прореха смеется над заплатой". На сто процентов соответствует русскому аналогу "В чужом глазу сучок велик, а в своем и бревна не видит", который, в свою очередь, уходит корнями в библейский сюжет, в котором Иисус говорит: "Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?" Также можно провести аналогию с монгольской "свою лысину не видишь, а над чужой плешью с…

-4
4
1274

ЖАҚСЫНЫҢ АШУЫ ШАЙЫ (жібек) ОРАМАЛ КЕПКЕНШЕ, ЖАМАННЫҢ АШУЫ БАСЫ КӨРГЕ ЖЕТКЕНШЕ.

Жақсы - хороший, здесь: хороший человек Ашу - гнев, здесь: обида Шайы, жібек - шёлк Орамал - платок Кебу - высыхать, сохнуть Жаман - здесь: нехороший человек Бас - голова Көр - могила Жету - добираться қазақша үйренейік Обида хорошего человека способна рассеяться за то время, за которое успевает высохнуть шёлковый платок, обида нехорошего человека длится, пока голова его не сойдёт в могилу. Пословица говорит о том, как важно человеку уметь прощать, быть простительным и не держать зла другому человеку. Этой пословице, как и многим другим в устном народном творчестве казахов, присущи метафоры. Обида хорошего человека, как шелковый платок, сохнущий за считанные минуты в солнечный жаркий день, не может длиться долго. А плохой человек пронесет его через всю свою жизнь.қазақша үйренейік(интерпр…

ТАСПЕН ҰРҒАНДЫ (атқанды) АСПЕН ҰР (ат)

Тас - камень
Ұру - бить
Ас - еда

қазақша үйренейік
Того, кто бросил в тебя камень, накорми едой.

Пословица призывает быть милосердным по отношению к человеку, обидевшему тебя. Простить его, и не держать зла, ибо зло - разрушительно, а добро - созидательно. По этому поводу также можно добавить крылатое слово великого казахского судьи Казыбек бия: "Ашу - араз, ақыл - дос, ақылыңа ақыл қос", что можно перевести как "гнев приведет к ссоре, разум - к дружбе, прибавляй ума к своему уму". Выражает настоящий казахский миролюбивый характер, тому одно из свидетельств, - как вы знаете из истории, - казахский народ никогда не вел захватнических войн.

(интерпретация моя)


-4
6
10464

АДАМ ҮШ КҮННЕН КЕЙIН ТОЗАҚҚА (көрге) ДА ҮЙРЕНЕДI.

Адам - человекҮш - триКүн - деньКейін - послеТозақ - адКөр - могилаҮйрену - здесь: свыкнуться қазақша үйренейік Человек за три дня даже с адом (могилой) свыкнется. Пословица применяется, когда обстоятельство стоит неприятное, но тем не менее надо действовать. Она как бы призывает человека смириться с данностью и не думать о ней, а быстро приступить и завершить дело. Пословицей хотят подчеркнуть силу духа человека, непоколебимую ни перед какими ситуациями, а также то его качество, что он приспосабливается почти к любым условиям, в которые попадет, хотя таковые и вовсе не представлялись ему вначале. Существует аналогичная по значению пословица "тозаққа түскендер үш күннен соң бiр-бiрiне шоқ шашып ойнайды", которая означает "попавшие в ад через три дня станут играться, разбрасываясь горящими…

Сырым бабамыздың өмірінен бір әңгіме

Бірде ас артынан жұрт бата сұрағанда, дінге селқос қарайтын Сырым жеңінің ұшымен бетін сипай салады. Сонда қатар отырған молда Сырымға қарап: - Бата оқылып, қол жайғанда алақанға нұр құйылады, қолмен бетті сипағанда алланың нұры денесіне тарайды. Сондықтан бата қылғанда қолды жеңнен шығарып көтеру керек, - дейді. - Ой, молдеке-ай, қайдағы жоқты айтады екенсіз. Алланың нұры жеті қат көктен жерге жетіп тұрғаны рас болса, менің жалаң қабат жеңімнен өтпейді дейсіз бе? - деп Сырым тұрып кетіпті. * * * Однажды, когда после трапезы народ попросил бата (благословения), равнодушный к религии Сырым потер лицо краем рукавов. Тогда сидящий рядом мулла посмотрел на Сырыма, и сказал: - Когда дают благословение и раскрывают ладони, они озаряются лучом, и когда ими касаются лица, луч аллаха проникает в т…

-5
9
1178