Любимое из японской поэзии «танка»
В эпоху Тан выдающиеся поэты, художники и каллиграфы перед процессом творения погружали свои руки в воду, наполненную благоухающими лепестками роз. Одним из самых ценных подарков, которые я когда-либо получал на свои Дни рождения стал бесценный том японской любовной поэзии "танка". Великолепные средневековые японские гравюры перемежаются с шедевральными строками гениальных поэтов, которые глубоко осознали и тонко прочувствовали все нити и перипетии этой жизни... С тех пор я являюсь преданным адептом японской классической поэзии, больше известной как лирическая поэзия "танка". "Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки В горах, покрытых дымкою тумана, - Не утомится взор! И ты, как те цветы... И любоваться я тобою не устану!" Забудусь сном - вижу тебя, Проснусь - виденьем предо мной мелька…