Студент КарГУ разработал программу для перевода текстов на латиницу
М. Омен учится на втором курсе в Карагандинского Государственного Университета имени Е. А. Букетова. Он разработал и предложил программу, с помощью которой можно переводить казахских текстов на латинскую графику. По словам студента, данное приложение может сделать перевод от 500 до 1000 листов за считанные минуты и наличие иллюстраций не влияет на качество перевода и не составит помех. М. Омен успел презентовать свою оригинальную программу специалистам своего вуза, а также и в столице.
В начале прошлого учебного года декан факультета математики и информационных технологий Д. Алибиев, поставил задачу – разработать программу. По итогам был выбран вариант Магжана. Он принял участие в стартапе, где от него требовалось разработать приложение, которое могло бы осуществлять перевод казахскоязычных текстов на латиницу. Студент признается, что не представлял насколько уникальной и оригинальной может стать его идея.
Д. Алибиев утверждает, что программа полноценно функционирует. Однако для полного завершения и официального выпуска они ожидают утверждения орфографии казахского языка на латинице. Также он добавил, что авторские права защищены и они в процессе получения патента. Он с гордостью подчеркивает, что данное приложение единственное в нашей стране на сегодняшний день и не имеет аналогов.
На сегодняшний день программа используется только в вузе, и идет процесс работы над мобильным приложением. Программа также может переводить и русские тексты. Разработчик уверен, что приложение будет полезным нашим соотечественникам, так как оно работает очень быстро и без ошибок.
Источник www.bnews.kz
