Перейти к содержимому
Обложка сообщества Образование

ИНОЯЗЫКОВАЯ ТРЕВОЖНОСТЬ В УСЛОВИЯХ ДИСТАНЦИОННОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Небольшой уровень стресса может быть полезен для учащихся, так как это может помочь сконцентрироваться на изучаемом материалe и быть более осторожным. Концепция «аффективного фильтра» С.Крашена выступает объяснением данного феномена, так как эмоции являются фильтром, который контролирует поступление информации в головной мозг. Однако затяжной стресс, особенно связанный с определённым предметом, может тормозить процесс обучения.

Рабочая память способна удерживать до 4 объектов в один промежуток времени, и для того, чтобы информация перешла из рабочей памяти в долговременную, требуется концентрация. Долговременная и рабочая память используют пересекающиеся области лобной и теменной зоны. Средняя височная зона используется только для долговременной, но не для рабочей памяти. Однако в момент повышения тревожности деятельность мозга блокируется фильтром, в следствии чего поступающая информация не может быть обработана. Мозг способен получать возможность анализировать поступающую информацию при снижении уровня тревожности.

В научном обиходе так же встречается термин «ксеноглоссофобия». Однако на наш взгляд, предлагаемый термин «иноязыковая тревожность» является более подходящим, которую в общих чертах можно определить как психологическая тревожность, возникающая при изучении иностранного языка. Чувство тревожности понимается как нестабильное психологическое состояние, которое характеризуется ощущением эмоционального дискомфорта в различной степени, может так же проявляться психофизиологической реакцией на раздражитель: изменения и увеличение частоты сердцебиения, потоотделение, давление, общее самочувствие и т.д. [1] Психология выделяет два основных вида тревожности по происхождению: 1) психофизиологическое состояние; 2) личностная особенность [2].

Изучением феномена иноязыковой тревожности занимались Хорвиц Е.Л., Хорвиц М.Б., Коуп, и в результате их работы были выявлены основные три причины возникновения: 1) страх общения на иностранном языке; 2) опасение отрицательной оценки; 3) экзаменационная тревожность [3]. Исследователями был предложен инструмент для измерения уровня тревожности, шкала которая включает в себя 33 пункта (FLCAS). В результате последующих эмпирических исследований одна часть специалистов пришла к выводу, что иноязыковая тревожность является ситуативно обусловленной и не должна быть рассмотрена в качестве черты характера или условным (например, экзмаен), специфика учебной деятельности. Вторая часть исследователей полагают что эмоционально неустойчивые личности (страх, самооценка, стыдливость, и т.д.) более склонны переживанию иноязыковой тревожности.

В связи нынешней ситуацией в мире, студенты и учащиеся всего мира перешли на онлайн и дистанционный формат обучения, что привело к дополнительному стрессу при изучении иностранных языков. Помимо основных причин возникновения иноязыковой тревожности, накладываются дополнительные проблемы, связанные с подключением к сети, отсутствие прямого контакта с преподавателями и стресс, вызванный самоизоляцией. Тем самым, изучение иностранного языка может быть сопровождено проявлением тревожности, которая в свою очередь приводит к снижению результатов обучения.

0
0
308

Еще по теме

ИНОЯЗЫКОВАЯ ТРЕВОЖНОСТЬ В УСЛОВИЯХ ДИСТАНЦИОННОГО ОБРАЗОВАНИЯ - Yvision.kz