Yvision.kz
kk
Культура
Культура
Культура
734 постов503 подписчика
Все о культуре и искусстве.
2
01:17, 03 июня 2020

Бой тигров и мудрая обезьяна

Очередное развенчивание мифов о китайских пословицах.

Я уже как то писал что пословицы про «если долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть труп врага проплывающего мимо» и «нет ничего хуже чем жить в эпоху перемен» никакого отношения к Китаю не имеют.

Теперь, после выступления В.В. Путина стала резко актуальна фраза: «когда тигры дерутся в долине, умная обезьяна сидит и смотрит, чем это закончится», приписываемой Мао Цзедуну.

Причем сразу возникает вопрос, а почему собственно обезьяна? Кому в здравом уме хочется ассоциироваться с трусливой обезьяной?

Тут обычно начинают рассказывать о загадочной китайской душе и про Царя обезьян Сунь Укуна из «Путешествия на Запад». 🙂

Однако, сам я в цитатнике Мао этого выражения никогда не встречал.

Наоборот, все высказывания Кормчего о обычной обезьяне ничего общего с Сунь Укуном не имели. Например, одна из его цитат: 山中无老虎,猴子称大王 «когда в горах нет тигра, то и обезьяна будет королем».

То есть, обезьяна по определению ничтожна по сравнению с тигром.

Да и другие китайские пословицы к обезьяне относятся не очень хорошо, например: 猢狲入布袋

обезьяна угодила в мешок - что означает усмирить чей-либо буйный мерзопакостный характер.

Однако, есть важная стратагема номер 9: 坐山观虎斗 - «сидя на горе наблюдать за схваткой тигров».

Но в ней нет обезьяны. Там говорится о герое Бянь Чжуанцзы, причем важно, что он не просто спустился после схватки тигров, а решительно напал на победившего и убил его. То есть он актор в этой стратагеме, в отличие от обезьяны просто спустившейся к убитым тиграм.

Поясню, стратагема призывает не просто смотреть за боем, а воспользовавшись моментом, принять в ней участие и стать полным победителем.

Полную притчу стратагемы можно глянуть внизу поста.

Но сам председатель Мао упоминая эту притчу, в основном обвинял другие страны в намерении отсидется в кустах, пока Китай героически сражается.

Например, в 1939 г. Мао обвинил ведущие державы в том, что «они попустительствуют агрессии Японии против Китая, а сами «следят с горы за борьбой тигров».

В этом же году он так же критиковал Англию и Францию за соглашательство с немецко-японским альянсом, говоря что стратегия «следить с горы за борьбой тигров», это в чистейшем виде империалистическая политика поживы на чужой счет.

В 1940 г. Мао в статье «Актуальные проблемы тактики в антияпонском объединенном фронте» критиковал Вашингтон за политику «сидя на горе, наблюдать за битвой тигров».

В 1945 г. Мао обвинил Чан Кайши в пассивном ведении войны против Японии, заявив что вся тяжесть войны с захватчиками легла на коммунистов, а «гоминьдановцы, сидя на горе, наблюдают за битвой тигров».

Таким образом очевидно, что Мао Цзедун упоминая выражение «наблюдать за схваткой тигров», говорил всегда в критическом тоне, упрекая и обвиняя тех, кто хочет отсидется в трусости и коварстве, а не заявлял, что это позиция Китая. Собственно, это и соответствовало натуре Кормчего, который легко бросался в любые авантюры, желая быть «тигром», но не «обезьяной».

Каким образом фраза Мао которой он клеймил иностранные державы стала приписываться как квитесенция его внешней политике не очевидно. Скорее всего в ходе советско-китайского конфликта был вброшен такой фейк.

В общем, миф развеян. Давайте следующий. :)

"Государства Хань и Вэй воевали друг с другом. Царь Хой (337 – 311 до н.э.) из Цинь хотел также вступить в войну и стал советоваться об этом намерении со своими министрами. Одни одобрили его план, другие отклонили. Царь был в нерешительности.

Наконец он обратился к Чэнь Чжэню. Тот после долгого раздумья сказал:

— Знаете ли вы историю о том, как Бянь Чжуанцзы охотился на тигра? Однажды Бянь Чжуанцзы увидел двух тигров, которые пожирали бычью тушу. Он уже вытащил из ножен свой меч и хотел напасть на тигров, но тут его спутник, Гуань Чжуцзы, схватил его за руку и сказал: «Эти два тигра ещё только начали есть. Погоди, пока алчность пробудится в них по-настоящему. Тогда они обязательно нападут друг на друга. Большой тигр, конечно, загрызёт маленького, но и сам будет ранен в битве. Дождись этого момента, и ты сможешь без особого труда уложить двух тигров».

Бянь Чжуанцзы последовал этому совету, спрятался за камнем и стал наблюдать за тиграми. Через некоторое время они действительно подрались. Маленький тигр был убит, большой ранен. Теперь Бянь Чжуанцзы выскочил из-за камня, обнажил меч и прикончил раненого тигра. Так он без труда добыл двух тигров.

Теперь сражаются государства Хань и Вэй. Война длится уже целый год. Вступать в неё бесполезно. В конце концов, могучее государство Вэй покорит маленькое Хань, но и само жестоко пострадает в войне. Тогда вам и надо будет воспользоваться обстоятельствами и таким образом присоединить оба государства к вашему. И действительно, так и случилось".

Blog post image
2
5930
0