место в рейтинге
  • 130194
  • 583
  • 102
Нравится блог?
Подписывайтесь!

«Көлiктер 2»: ал сен көргенсің бе?

Сегодня в казахстанский прокат выходит первый голливудский проект, полностью продублированный на казахский язык – мультфильм «Тачки 2» или, в отечественном варианте, «Көлiктер 2».

Шум, который понаделали «Көлiктер 2» еще до выхода, соизмерим с ажиотажем вокруг какой-нибудь громкой отечественной премьеры, поскольку говорящие по-казахски герои Disney априори могут восприниматься «как родные». Тем более что первый опыт по дубляжу на государственный язык встал его создателям в такую копеечку, что было бы странно не стремиться к достойному уровню конечного результата. А он, к слову – выше всяких похвал.

Я берусь за своеобразную задачу – рецензировать не столько сам мультфильм, сколько озвучку. В казахской версии «Тачек» главные герои говорили голосами отечественных актеров Нышанбека Жубанаева (Молния «Найзағай» Маккуин), Азамата Канапияева (Мэтр), Бахытжана Альпеисова (Фин МакМиссл) и Кунсулу Шаяхметовой (Холли Делюкс). В паре эпизодов можно также услышать голос Даулета Абдыгапарова – он озвучил грузовик по имени Мак (на который актер даже чем-то похож).

Когда несколько недель назад стало известно, что голливудские продюсеры признали казахского Мэтра одним из лучших в мире, это, признаться, выглядело как бахвальство. Тем не менее, на поверку оказалось, что в «Көлiктер 2» этот персонаж неописуемый душка, и кажется, что ни на каком другом языке говорить не может вовсе. В российском варианте, кстати, Мэтра озвучил актер Сергей Кузнецов, но сравнить казахстанский зритель два перевода сможет не раньше грядущего уикенда. Дело в том, что сегодня в прокат выходят только «Көлiктер 2», то есть мультфильм, дублированный на казахский. Русская версия в отечественных кинотеатрах стартует лишь в воскресенье, 26 июня.

Итак, о Мэтре. Он – несомненно главный герой вторых «Тачек». Он говорит глупости, пришепетывая, причем с непривычки понимать его шепелявую речь на казахском сложно вдвойне. Очарования персонажу это только прибавляет, больше того, кажется, что если на казахский будут переводить «Ледниковый период», косноязычного ленивца Сида озвучивать нужно только Азамату Канапияеву и никому другому. А уж когда Мэтр выкрикивает что-то наподобие «базар жоқ» или называет Холли Делюкс «қарындас», можно просто расплыться в умилении.

Найзағай Маккуин в исполнении (именно в исполнении, язык не поворачивается называть практически сыгранные актерами роли озвучкой) Нышанбека Жубанаева, думается, вполне может конкурировать с русским аналогом, воплощенным Дмитрием Харатьяном. Да и наша Кунсулу Шаяхметова, блистательная театральная актриса, запросто заткнет за пояс Жанну Фриске, говорящую по-русски за Холли Делюкс.

Отдельного внимания стоят эпизодические персонажи, говорящие по-казахски с акцентами всех языков мира. Действие в мультфильме происходит в Японии, Германии, Франции, Италии и Великобритании, поэтому все местные «тачки» разговаривают по-местному колоритно. Если вы ни разу не слышали, как звучит казахская речь, к примеру с французским или итальянским акцентом, самое время это исправить.

Единственное, что осталось в «Көлiктер 2» от русской версии – это названия, перевести которые не хватило времени и финансов. В принципе, картины это не портит, благо – всем и без того понятно.

Что же до самого мультфильма (довольно о дубляже), то, признаться, «Тачки» - продукт уж очень детский, что называется, на любителя. Здесь нет героической морали «Мулан», пропаганды семейных ценностей «Ледникового периода», язвительной пародийности «Шрека», зато много ярких красок, неплохой музыки и понятных спецэффектов. Для возрастной категории до 12 лет – самое оно. Тем, кто старше, смотреть стоит разве что от великой преданности голливудской анимации или страстной любви к первой части «Тачек».

В общем, «отечественный» продукт под названием «Көлiктер 2» вышел несомненно качественным и стильным. Создатели казахского дубляжа постарались и сделали все возможное, чтобы не скомкать первый блин, и в «Көлiктер 2» ничего не напоминает о двухголосом переводе турецких сериалов, идущих в прайм-тайм по государственным телеканалам, или стыдливо транслируемых ранним утром эпизодов «Ну, погоди!», озвученных на казахский. Настораживает одно: слишком высоко поднята эта планка. Уже со следующего года все зарубежные картины будут получать прокатные удостоверения в Казахстане только при наличии дубляжа на государственный язык. Опыт «Тачек» показал, что это возможно делать красиво. Правда, есть «но» - это дорого и долго. Хорошо бы, чтобы запала хватило.

23 июня 2011, 12:20
1347

Загрузка...
Loading...

Комментарии

Nuraly
0
0
керемет пост, маған ұнады ) сегодня поведу сестренок смотреть мультик!
рахмет! ведите обязательно, детям точно понравится
Да был на премьере, мне как понимающему казахский язык очень понравился перевод)
көргенсің бе деген аудармаға қарағанда көрдің бе немесе қарадыңыз ба деген дұрыс сиақты

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

Мой дом – не гостиница. Я не останавливаюсь у своей родни, потому что знаю, что это такое

Мой дом – не гостиница. Я не останавливаюсь у своей родни, потому что знаю, что это такое

Наступил долгожданный момент и мы смогли заселиться в собственную квартиру. А потом началось... Все знакомые, родственники, даже коллеги и соседи родителей вспомнили о нашем существовании.
Idealovnet
14 қаз. 2017 / 20:38
  • 8332
  • 78
Работа на EXPO. «Улыбайтесь, вы – лица Казахстана»

Работа на EXPO. «Улыбайтесь, вы – лица Казахстана»

Продление перерывов, втыки от менеджеров, борьба за стенды, кучкования, как мы друг-друга прикрывали, защищали от гостей. Все эти события доставляли радость, и каждый день на работу я приходила...
madiNAtty
14 қаз. 2017 / 22:34
  • 5720
  • 22
«Что дали задом?» Родительский чат в WhatsApp покорил Интернет

«Что дали задом?» Родительский чат в WhatsApp покорил Интернет

Чат дагестанских родителей в WhatsApp стал популярным в Интернете. Кто-то записал общение родителей в мессенджере и после опубликовал в Твиттере.
tala03
12 қаз. 2017 / 15:10
  • 3194
  • 12
«Bank RBK» банкрот? Почему мы не можем распоряжаться собственными же деньгами?!

«Bank RBK» банкрот? Почему мы не можем распоряжаться собственными же деньгами?!

Мы не можем выдать зарплату, оплатить по счетам или как-то иначе распорядиться нашими же деньгами! У физ.лиц, насколько мне известно, ситуация не лучше - при нас люди не могли снять свои деньги с депозитов.
daniyar4422017
13 қаз. 2017 / 15:46
  • 3146
  • 12
Я четко помню тот день, когда мне позвонили друзья и сообщили: «Она выходит замуж»

Я четко помню тот день, когда мне позвонили друзья и сообщили: «Она выходит замуж»

У нас была особенная атмосфера, мы постоянно были вместе, читали треки, летом часто поднимались в горы. Гуляли пешком по ночному городу, иногда до утра. Снимали хату и представляли совместную жизнь...
Dominator-kz
14 қаз. 2017 / 22:29
Актогайский горно-обогатительный комплекс – брат-близнец Бозшаколя

Актогайский горно-обогатительный комплекс – брат-близнец Бозшаколя

Рядом с посёлком Актогай в ВКО расположено одно из крупнейших в мире неосвоенных медных месторождений. В октябре Актогайская обогатительная фабрика вышла на проектную мощность.
theYakov
12 қаз. 2017 / 10:47
  • 3118
  • 23
Отчего в Казахстане предвзятое отношение к отечественному продукту?

Отчего в Казахстане предвзятое отношение к отечественному продукту?

Вы когда-нибудь пользовались казахстанской косметикой? Я тоже нет, поэтому сразу же откликнулась на приглашение своего фейсбук-френда протестировать отечественные крема… из Степногорска.
Shimanskaya
16 қаз. 2017 / 11:32
  • 2391
  • 29
Когда почти все уехали в «А-города», стоит ли жить в Шымкенте?

Когда почти все уехали в «А-города», стоит ли жить в Шымкенте?

Город имеет особую ауру - очень густая энергетика, думаю, это от того, что он со всех сторон окружен "местами силы". Шымкент напоминает мне старенького доброго мудрого дедушку-аксакала.
Bonittta
13 қаз. 2017 / 15:15
«На пути к успеху всей семьей»: как супруга Кайрата Нуртаса наконец вышла в свет

«На пути к успеху всей семьей»: как супруга Кайрата Нуртаса наконец вышла в свет

Зачастую казахские селебрити выходя в свет, привлекают внимание и обьективы камер только к своей персоне, оставляя свои вторые половинки в тени неизвестности.
gulshat87
13 қаз. 2017 / 17:56
  • 1798
  • 6