Vokzal. Voguezal. Voqzale...
Однажды сидели мы с мужем на вокзале в ожидании электрички. Обратили внимание на вывески и неверный перевод. Подошли к дежурному по вокзалу, сказали, что так и так, мы такие-то, учились за рубежом, английский знаем. У вас, вот, переводы неправильные. Попросили доложить, кому нужно. Тетечки посмеялись (! нормальное отношение, да?) и сказали, что обязательно исправят. И вот прошло 2 года. Как-то времени не было смотреть. А тут выдалась минутка и мы с мужем пошли посмотреть. Вот так нас встречает наш замечательный вокзал: Проходим далее, видим следующее (тут дело уже даже не в переводе, а в оригинале, как таковом): Офис достопочтенного начальника вокзала - уважаемого всеми header вот это полный fail, как говорится Признаться, я даже в переводчике посмотрела. На всякий случай. Думаю, может я…