Как в Казахстане официально озвучивают мировые блокбастеры
В «далеком» 2012 году в Казахстане вспыхнула серьезная дискуссия о необходимости дублирования зарубежных фильмов на казахский язык. Однако до 2022 года об озвучке на русском языке не было и речи – этим занималась Россия. Всё изменило 24 февраляТо, что в это время начало происходить на казахстанском кинорынке, можно назвать одним словом – паника. 7 марта крупнейшая казахстанская сеть кинотеатров Kinopark-Kinoplexx даже объявила о своем закрытии на неопределенный срок (забегая вперед, скажем, что этого не произошло). Главы крупнейших киностудий начали искать решение, как сохранить аудиторию в странах пост-советского пространства после «исключения из бизнеса» России. Среди особо заинтересованных были такие «монстры», как «Disney» и «Warner Brothers Studios». Самым очевидным способом решить п…
