Перейти к содержимому
DanaJarlygapova

Дана Джарлыгапова

@DanaJarlygapova

На сайте с 13 октября 2014 г.Казахстан, Алматы

о себе в словах не говорят)

рейтинг

232

постов

539

комменты

5 103

подписчиков

315

подписок

18

Февраль с пятницы 13-го

в этом феврале: день "пятницы, 13" радует больше "14 февраля", потому что "ведьме")), прочитавшей "Бегущую с волками" легко перестать дежурно праздновать изначально непонимаемый "буржуйский" праздник (когти не вырываю, короче)) в этом феврале: выбирая на выходных фильм в кинотеатре по шкале от "только не "50 оттенков серого" до "только не "Спанч Боб", спокойно сказать, что я хотела бы "Левиафан", потому что "50 оттенков серого" не читала и не собираюсь ("Камасутра для нищих сексом", а "Спанч Боб" я в свое время с сыном насмотрелась, спасибо, мне этого дома хватает. И я в любом случае посмотрю этот фильм - без претензий на интеллектуальность и без опасения показаться кому-то "заумной" - кто понимает, тот поймет)) в этом феврале: в замечательном настроении задолго до потенциального "Левиафа…

1
0
238

Шутка по мотивам Олжаса Сулейменова — женский взгляд

Вспомнила в декабре 2014 года Олжаса Сулейменова, в том числе вот это:

"Если б звался я, дурак, Хайямом,
если б я, проклятый, был Хафизом,
если б был я Махамбетом, я бы!..
Только все стихи уже написаны.
Так в горах любили и в степях,
так любили – и смеясь и плача.
Разве можно полюбить иначе?..
Я люблю тебя, как
я – тебя…"

И шутливо ответила бы так (только что накропала):

По мотивам О. Сулейменова (женский взгляд)

Если б я могла сказать так взрывно - 
Миг создания - Цветаева Марина!

Если б я могла блеснуть так матово - 
полнолуние в ночи - Анна Ахматова!

Если б я могла соединить в эфире
Голос, Музыку и Слово - как Земфира!

Только силами мне с ними не помериться,
А в себе уже не разувериться.

"Я люблю тебя, как я - тебя"...

4
2
562

перевод ирландской поэтессы

осенью прошлого года, когда победа в конкурсе эссе от Британского совета в РК с призом в виде поездки в Лондон досталась не мне, приняла я участие в конкурсе Британского совета в РФ (они подтвердили, что гражданство РФ для таких творческих конкурсов не нужно, призом является публикация в журнале) на художественный перевод стихотворений с английского на русский современной поэтессы Шинейд Моррисси. На днях пришли результаты на почту всем участникам, мне уже интересно посмотреть на победительницу перевода - но это надо еще ждать публикации в журнале "Иностранная литература" Зато - после подведения итогов как не победитель - я могу разместить свою работу здесь! ( а во время конкурса нельзя было) кстати, для меня это был первый конкурсный опыт - ведь в переводе очень важно сохранить музыку, о…

-1
0
311

как море...

сентябрьское из фейсбук Dana Jarlygapova 9 сентябрь · для тех, кто не знает меня с этой стороны (хотя есть ли такие?))однокурсники и коллеги из банка знают), впервые говорю об этом на фейсбук. пишу стихи, да. С детства, с 1 класса. Не только по случаю юбилея/свадьбы/корпоратив, но и глубоко личные. Со студенчества (уже больше 10 лет) есть своя страница на стихи.ру - с именем, но без фамилии, она у меня слишком приметная. Знакомые туда не ходят - близким сама читаю, неблизким - зачем? Страничку не продвигаю, она у меня больше как ящик стола (с кочевым образом жизни) и какое-то сохранение авторских прав. Хотя Лорка раздавал свои стихи без страха, ведь гений напишет потом еще лучше, но я не Лорка) И вот одно из последних - написанное недавно, достаточно понятное без скрытых намеков и не наст…

0
0
292

сентябрь в Алматы

Сентябрьское из фейсбук Dana Jarlygapova 5 сентябрь · осень - это Пушкин и ДДТ, да, куда уж мне) Но для меня сентябрь в Алматы всегда особенный (наверное, это относится ко всем большим студенческим городам, Москва, Питер, кому-то сейчас уже и Астана). Не просто начало нового учебного года - но предвкушение и вдохновение новых горизонтов, высот и открытий, радость встречи после каникул с друзьями и мечта о встрече своей любви. Теплые и солнечные дни, фонтаны и белые одуванчики - когда набравшись сил после отдыха, хочется творить, дерзать и познавать. Некоторые видят в сентябре мусор от "понаехавших" студентов (честно, сейчас НУА пылесосит мозги с регионов, и студенты теперь не совсем те в Алматы) - кто как смотрит, так и видит, что ж теперь. А я иду по городу - вдоль Весновки, по Абая, по…

1
0
300

Казахстан и Британия — что нас объединяет (роднит нас)

Казахстан и Британия: что роднит нас (что нас объединяет) Суметь найти пять общих аспектов в двух таких разных, на первый взгляд, странах – это уже одинаковая черта Великобритании и Казахстана. Благодаря акцентированию на общности мы живем в мире и согласии внутри своих стран и за их пределами. 1. Мультикультурность и толерантность Народ как Казахстана, так и Великобритании – это люди разных национальностей, религий, культур и мировоззрений. Мы не враждуем из-за различий, а дружим на базе взаимного уважения, толерантности, мультикультурности и общего стремления к миру, процветанию и счастью. 2. Искусство тонкой ассимиляции в аутентичность Мы открыты новым веяниям, поэтому не выращиваемый нами чай стал традиционным напитком и для британцев, и для казахстанцев. Это наше общее виртуозное уме…

0
5
680