Японский язык не является собственностью японского народа
Ежеквартальный журнал «Japan Echo», выходящий в Токио на английском языке, посвятил один из своих номеров целиком японскому языку. Среди других материалов была стенограмма круглого стола «Глобализация японского языка». В разных формах японский язык сейчас изучают за пределами страны более двух миллионов человек. Приводятся слова ученого Т. Умесао, который сказал, что «японская цивилизация не является уникальным образованием, доступным только для японцев, она содержит универсальные элементы, которые могут разделить с ней народы других стран мира» («Вопросы Языкознания» №5 за 1990 г., стр. 148). То же самое можно сказать о русском, испанском, английском, китайском, арабском и других языках.

Мой собеседник спрашивает, а не случится ли так, что государства объявят эти языки своей собственностью и, соответственно, определенные претензии к другим. Я говорю: - «Нет этого не может быть». А он продолжает спорить: вот, в Английском парламенте есть один активный депутат, всегда выступающий эмоционально и ярко, я боюсь как бы он не сказал «вы, казахи, пользуетесь нашим языком, платите за это». Да я говорю: - «Тогда нам надо посоветоваться с Индией».

А вообще чистая 100 % собственность может в мире и бывает, но чисто 100% собственного языка не бывает. Если бы французы потребовали у англичан вернуть французские слова, английский язык перестал бы функционировать. Дело в том, что 50% лексики английского языка это заимствованные французские слова. Так же и с другими великими языками.
В памятнике, в первой печатной книге, на русском языке «Путешествие Афанасия Никитина за три моря», так же как и в поэме «Слово о полку Игореве», написано было о смеси тюркских и славянских слов. И сейчас в русском языке много тюркизмов, которые не узнают наши казахские лингвисты, то есть, не занимаются исследованием, кроме Олжаса Сулейменова.
Я как-то обратил внимание, в одном словаре иностранных слов, только на букву «А» в русском языке 25 слов персидского происхождения. В таком странном случае, о котором говорит мой собеседник, арабы могли бы потребовать плату за использование другими народами обыкновенных арабских цифр.
Так что, у нас Казахстане можно свободно изучать и пользоваться всеми доступными нам языками.
