Перейти к содержимому

Трудности перевода: кто переводил произведения Нобелевских лауреатов на казахский язык

undefinedПереводы произведений были наполнены эмоциями и слезами...

Именно так ветеран журналистики и переводчик Рымбала Смаилова вспоминает, как они с супругом, известным публицистом и переводчиком Маралом Хасеном, переводили произведения Нобелевских лауреатов, исторические книги и мировые бестселлеры на казахский язык.

В беседе с корреспондентом английской редакции Kazinform

Рымбала Смаилова рассказала,что за последние шесть лет выпустила 10 книг, среди которых есть семитомник избранных произведений «Қаламгер мұрасы», «Однажды в Америке» писателя Гарри Грея и другие.

Подробнее: https://en.inform.kz/news/rymbala-smailova-a-life-dedicated-to-literature-and-journalism-a3683f/

1
0
924

Еще по теме

Трудности перевода: кто переводил произведения... - Yvision.kz