Случайно столкнуться на английском

Bump into (somebody) – случайно встретить кого-то в самый неожиданный момент.
Это когда решила по-быстрому сгонять в магазин в трениках и с грязной головой, а тут здравствуйте, бывший с новой девушкой.
Это может относиться как к знакомым, так и к незнакомым людям. Как те милые моменты в ром-комах, когда парень случайно сталкивается с девушкой, она проливает на него кофе или роняет на пол книжки, а он такой «всё хорошо, не переживай», и началась любовь. Ничего подобного в жизни не бывает, конечно, но смысл вы уловили.
Вообще bump также может означать удар, но вы уж при случайной встрече не бейте никого, ладно? Вдруг эта встреча станет судьбоносной.
- I went to nowhere to distract myself. And still bumped into my ex there.
- Я уехал далеко, чтоб отвлечься. И всё равно там наткнулся на свою бывшую.
