Перевод «Дударай»
Как прекрасна Мария Дочь Егора!
В семнадцать полюбила она черноокого,
Казаха кудрявого и молодого.
По сей день звучат слова сердца одинокого:
Припев:
Дударари-дудым,
Неужели вместе мы не будем!
Ах, судьба, Дудара-ри-дудым!
Для тебя лишь рождена,
Буду лишь тебе верна!
Что за жалкая судьба, Дудара-ри-дудым!
В час условленный я к тебе пришла,
Но не встретила твоего белого коня,
Неужели в словах моих правды нет?
Или русской душе моей веры нет?
Припев:
Дударари-дудым,
Неужели вместе мы не будем!
Ах, судьба, Дудара-ри-дудым!
Для тебя лишь рождена,
Буду лишь тебе верна!
Что за жалкая судьба, Дудара-ри-дудым!
К лицу тебе шапка из меха бобра,
Меж озер дорога всего лишь одна!
Поскорее забирай ты меня –
Много охотников здесь до меня!
Припев:
Дударари-дудым,
Неужели вместе мы не будем!
Ах, судьба, Дудара-ри-дудым!
Для тебя лишь рождена,
Буду лишь тебе верна!
Что за жалкая судьба, Дудара-ри-дудым!
Имя Марии жить будет в веках.
Острое лезвие держит она в руках –
«Чем стать мне женою чужой,
Лучше лежать мне в земле сырой».
Припев:
Дударари-дудым,
Неужели вместе мы не будем!
Ах, судьба, Дудара-ри-дудым!
Для тебя лишь рождена,
Буду лишь тебе верна!
Что за жалкая судьба, Дудара-ри-дудым!
