kk
Default banner
Разное
426 450 постов45 подписчиков
Всяко-разно
5

Околонаучное

Хочу вам написать о  чём-то таинственном. И о любви.

Поэтому  этот пост о  "Физике любви"
Это стихотворение корейского поэта Ким Ин Юка, ставшее популярным после показа сериала Токкэби ( что значит Демон).
К слову, после того как Гон Ю, исполнявший главную роль, прочёл стихотворение из сборника "Звёзды могут забрать твою боль", спрос на эту книгу значительно возрос.
Я услышала Физику любви  в той же 4 серии, того самого Токкэби одинокого  и  прекрасного.
Но ведь "стихи всё-таки читают, а не смотрят или слушают",  и, конечно, мне захотелось их прочесть и перевести
Знание языка, на котором пишет Ким Ин Юк, у меня вообще-то более чем скромное, поэтому мне пришлось сравнивать оригинал с английской версией, которая оказалась немного неточной .
Вообще перевод поэтических произведений --дело очень тонкое и сложное, потому как бывает, что настроение связано не только со значением, но и с размером, звучанием и даже написанием ( особенно если письмо иероглифическое) слова на языке оригинала. Это практически непередаваемо, и потому, мне кажется, наши любимые поэты пишут  на родном для нас языке.

Но всё же что же есть в этой Физике любви?
Там есть физические величины. Есть физические явления. Есть закон физики. И есть противоречие. И нет никакого объяснения.
Это же любовь. Это же тайна. )

Физика любви
Ким Ин Юк

Масса не пропорциональна размеру.
Девушка, маленькая словно фиалка,
Девушка, чьи движения подобны кружению лепестка,
притягивает меня к себе сильнее Земли.

Мгновение, и я
будто яблоко Ньютона
устремляюсь к ней --безо всякой причины.
Со стуком, с глухим стуком

Сердце
движется между небом и землею, как маятник.
Это первая любовь.