Не хочу учиться — хочу жениться. Сегодня день экзамена по немецкому...

Дорогие мои 42 подписчика и просто неравнодушные ко мне люди!
Вот и настал тот день, который я уже и не верила, что придет...
Сегодня я сдаю экзамен по немецкому языку. Тот самый В2/2 после которого по логике вещей я могу учиться в университете и работать, а если между нами, то из молчаливой собаки, которая все понимает, но ничего сказать не может, я превратилась в собаку, которая может уже что-то и ляпнуть. Например, спросить дорогу или тот ли это поезд.
Работать, наверное, тоже смогу, с неодушевленными предметами, со шваброй там, с кисточкой...
Правда, со своей дражайшей австрийской половиной я общаюсь исключительно на немецком, чем я страшно горжусь, а он, наверное, очень устает.
Согласитесь, нелегко 24 часа в сутки заниматься расшифровкой моих перлов.
Я, например, могу сосредоточиться и с милой улыбкой попросить в отеле:
"Не будете ли Вы так любезны, не принесете ли Вы мне еще одного крольчонка?"
Что означает, что я не против получить еще один кофейник кофе (Kanninchen -кролик, Kafeekanne -кофейник).
Или когда я возмущаюсь и выговариваю со страшным русским акцентом путая падежи, времена и предлоги:
"Я есть ждать тебе, ты приходить нет, я есть злой к тебя!"
Смеяться ему, конечно, опасно, он должен слушать это со скорбным лицом и без улыбки.
Но тем не менее, это прекрасно - уметь говорить, хотя бы так.
Всегда больно расставаться с иллюзиями, вот и мне пришлось одну проводить восвояси, ту, которая гласила, что я способная к языкам...
А так приятно было в нее верить!
Но я беру упорством, если я вам еще не говорила,- я могу быть упрямой как танк.
Это может мне помогать, а другим людям мешать, или наоборот. Но это у меня видимо со спортивного прошлого осталось.
То есть - я буду этот немецкий учить и учить и учить...Год и два и три, меня уже и останавливать будут, а мне все нипочем.
Вот такой ресурс у меня, на котором я часто и выезжаю.
Но вот сегодня я что-то уже подрасслабилась.
Я вообще-то хотела писать сейчас шпаргалки, хотя бы несколько, но вместо этого написала уже парочку статей и вот сюда...
Избегаю всеми силами.
А шпаргалка не помешает. Насчет прочитать, послушать, этого я не боюсь.
Но есть серьезная угроза моему успеху - Beschwerdebrief.
Это когда я недовольна качеством предоставленных мне услуг и пишу письмо в котором жалуюсь. Для этого есть специальные выражения на немецком.
На русском опыта написания подобных писем, у меня, ясное дело,- нет.
Кому и когда в наших странах это помогало?
И вообще,- ябедничать у нас неприлично.
Выражения специальные у нас, правда, есть, но по большей мере не официального характера, не для писем...
Здесь же существует целая культура написания подобных писем.
Как вам такой, например, заворот?
"Die Erwartungen, die Sie durch die Anzeige wecken"...
"Ожидания, которые Вы разбудили во мне через ваше объявление"...
Весьма романтично, для письма в котором высказывается недовольство и разочарование, не правда ли?
Вот этого мой мозг не может воспринять, он это просто отказывается запоминать.
Поэтому, надо взять себя в руки и написать-таки пару шпаргалочек...
Ну, а вас я попрошу ругать меня специальными, нашими выражениями!
Скоро я буду свободным человеком! Ура, товарищи!
