Наши корни общие – тюркские

Время быстролётно и не всегда успеваешь за его скоростью. Вот и гастроли Государственного театра оперы и балета им. Д.К. Сивцева-Суорун Омоллоона, что прошли нашей стране в рамках Дней Якутии в Казахстане вроде, как казалось, что были вот только-только, а прошло уже почти месяц. И тем не менее впечатления от тех мероприятий, что состоялись несколько не потускнели, особенно это можно отнести к опере «Ньургун Боотур», которая прозвучала с подмостков нашего ГАТОБа.

Впервые была поставлена на сцене в 1947 году созданая композиторами Марком Жирковым и Генрихом Литинским. Либретто было написано известным якутским писателем и драматургом Дмитрий Сивцев (якут. Суорун Омоллоон) по мотивам героического якутского эпоса — Олонхо, который сегодня признан нематериальным наследием ЮНЕСКО. Именно с этой оперы началось становление музыкального профессионального искусства в регионе. К тому же постановка, которая была показана казахстанскому зрителю является шестой по счету и ее поставил якутский режиссер Андрей Борисов. Премьера же оперы состоялась в Мариинском театре Санкт-Петербурга и Большом театре Москвы в 2022 году, когда отмечалось 100-летие образования Якутской АССР. А казахстанцы стали первыми зарубежными зрителями, увидевшими ее.

– Опера «Ньургун Боотур» – это наивысшее проявление нашего профессионального искусства, –говоря об этой постановке отметил Владислав Лёвочкин, директор государственного театра оперы и балета Республики Саха (Якутия). – Проект масштабный, зрелищный и интересный для всех возрастов. Мы постарались придать современное звучание и содержательно, и музыкально. В ней использованы новые технологии, креативные средства и национальные инструменты, придающие этнический колорит. Постановка легко воспринимается молодежью. Много массовых, батальных сцен».

И с этим не согласить невозможно. Спектакль буквально захватывает с первых действий спектакля, разворачивающихся на сцене. Высокая профессиональная подготовка каждого из артистов, вне зависимости от их занятости в спектакле создает абсолютное единение всех действующих лиц, будь это балет, хор или его солисты. Синхронность, отточенность и гармония все эти эпитеты могут лишь подчеркнуть работу творческого коллектива на гастролях, что состоялись как в Астане, так и в Алматы. В поставке оперы задействовано более 200 человек и это только артисты хора, балета и музыканты оркестра, к тому же общий вес декораций, реквизита, костюмов и обуви также прибывший в Казахстан составил 3,5 тонны. Кстати, опера вся звучит на якутском языке и сопровождается параллельно с музыкальным текстом русскими субтитрами.

Также в культурной программе Дней Якутии в Казахстане прошли выступления ансамбля скрипачей «Виртуозы Якутии» и был показан спектакль Театра Олонхо «Кыыс Дэбилийэ». В музее народных музыкальных инструментов имени Ыхласа прошла передвижная выставка «Чарующие звуки предков».
В Русском доме в Астане зрители посмотрели якутские фильмы «Надо мною солнце не садится» Любови Борисовой и «Тойон Кыыл» Эдуарда Новикова. Также в столице состоялась презентация книги народного поэта Якутии Натальи Харлампьевой «Якутская стрела» в переводе на казахский язык, а в Национальной библиотеке Алматы прошел круглый стол писателей.
Светлана Карягина

