Книжный обзор: «Волкодав». Лучше всякого снотворного

Хоть март месяц и продолжал одаривать меня своей благосклонностью и щедрым разрешением на чтение стопроцентно дурацких книг, подумалось мне как-то на днях, что даже мои закаленные мозги после такого обилия сентиментальной прозы, нуждаются в кипячении и книжной дезинфекции. Развлекательная литература хороша, но в особенно больших дозах она может подействовать на меня малость пагубно. Только дай возможность этим любовно-фэнтезийным романчикам завладеть твоим разумом, как обнаружишь, что мелкие, но такие приятные паразиты, оккупировали электронную книгу и список маст рида. Плохо ли это для читателя? Отнюдь, ведь вы сами выбираете, что вам читать, и чем наслаждаться, но книжный блогер, почитывающий одни лишь только любовные истории с нотками наивных мечтании, это не есть хорошо.
Мне трудно вспомнить, в какой же такой миг мысль о покорении «Волкодава» Марии Семеновой забралась в мою голову. Еще секунду назад я спокойно листала рецензии на сайте LiveLiba, а спустя мгновение я уже лихорадочно обшаривала сайты в поисках первого романа из серии. Зачем? Почему? На кой? Пусть эти вопросы останутся без ответа. Давайте довольствоваться таким вариантом – а почему бы и нет? Вот именно, почему бы нам, нежным дамам, иногда не почитывать совершенно внезапные произведения, в которых, мужчины с оголенным мечем в руках, мчатся спасать прекрасных селянок? Никогда не знаешь, под какой обложкой и под каким неожиданным названием обнаружишь ту самую, СВОЮ книгу.
Мария Семенова - автор, который не нуждается в представлении. Ее библиография насчитывает больше тридцати произведений, и это не считая сборников, энциклопедий, повестей и рассказов. Книги Семеновой любимы многими, и мне не раз попадались отзывы, в которых читатели признавались в своих нежных чувствах к ней самой и ее романам. «Волкодав» прочно вписал своем имя в историю современной русской литературы, а саму Марию Семенову считают одной из основательниц жанра «славянского фэнтези». К слову, автором «Волкодава» было переведено немало произведений, так что мне стоит отметить в своем посте и ее работу в качестве литературного переводчика. Я уже добавила в свой список «к прочтению» несколько книг, переведенных Марией Семеновой, и собираюсь ознакомиться с ними в ближайшем будущем.
Перед тем, как я преступлю к описанию сюжета, я просто хочу признаться, что безмерно уважаю людей, которые посвящают своей литературной деятельности всего себя. Я не берусь судить, правы ли мои предположения касательно автора «Волкодава», но мне трудно представить, что кто-то может написать тридцать книг, только потому, что ему больше заняться нечем. К тому же, открыв книгу, чье название красуется в подзаголовке поста, я ясно осознала, какую дьявольски непомерную работу провела писательница, перед тем как взялась за написание своего произведения. Такой самоотдаче и увлечённости собственной идеей, стоит только позавидовать.
Еще одно небольшое замечание – в 2014 году издательство Азбука взялось за переиздание книг Марии Семеновой под новым оформлением. Не знаю, что скажите вы, но мне обложки определенно нравятся. Если вы являетесь поклонником творчества автора и всегда мечтали заполучить в свою домашнюю библиотеку «Волкодава» и другие произведения Марии Семеновой, то сейчас самое время наведаться в книжный магазин. Искать на полках нужно вот это:


Сюжет моими словами: Дом. Семья. Жена и дети. Спокойствие и размеренность. Быт и мирное существование. Слова, как слова, мечты как мечты, для обычных людей. Кто из нас не задумывается о своем будущем? Оно так близко, не эфемерно, а вполне реально и осуществимо. Создать свою семью и выстроить дом, это не мечта о великих завоеваниях и свершениях. Для большинства это даже и не мечта вовсе, а будущее, скучное, обыденное, а некоторыми так и вовсе нежеланное. Не о своем доме и любимой жене мечтают мальчонки в детстве. В своих снах они видят приключения, битвы, походы, сверкающие мечи и отвагу, горящую в сердцах. Глупые мальчишки, они мечтают о том, чего нужно бояться.
Волкодав, последний в роду Серого пса, и не смеет мечтать о создании собственной семьи. У него нет дома, его родители и родные мертвы. Одиннадцать лет назад, их всех вырезали на глазах у перепуганного мальчишки. Зачем? Кто знает. Могущественному человеку так вздумалось. Не зря его прозвали Людоедом за глаза. Теперь стало ясно, за что человека наградили столь мерзким прозвищем. Абы кого «людоедом» обзывать не станут.
Одиннадцать лет Волкодав мечтал поквитаться с Людоедом за свершённое им злодеяние. Одиннадцать лет мечта о мести грела душу Волкодава, когда обогреться было больше нечем, питала его, когда во рту было сухо, а в желудке пусто. Только желание отомстить за гибель родных, не позволяло молодому парнишке поддаться сладким уговорам Смерти. А звала она ой как настойчиво, почти не удержаться.
Но вот, настал этот роковой миг и чудовище, сгубившее немало жизней повержено, и испускает последний вздох. О большем Волкодав и мечтать не смел. На этом все его планы заканчивались. Уничтожить врага, да самому погибнуть, ведь дальше жить незачем. Его никто и нигде не ждет. Только родные, там, на небесах.
Но у судьбы свои планы на Волкодава. Вновь и вновь она сталкивает его с теми, кому нужна помощь и защита. Он силен, а они слабы. Так пусть же сильный поможет слабому, пусть человек, идущий на смерть, немного повременит со своей кончиной, да поможет паре-тройке людей отползти от разверзшихся врат преисподней. В особенности если одна из нуждающихся в помощи – любимая дочь государя.
Мое мнение: Прочитав все написанное мною выше, вы могли предположить, что я сейчас начну хвалить «Волкодава» и расписывать свои восторженные впечатления. Этого не будет, так как мне не понравилось. Хотя такое громкое заявление не подходит к ситуации, да и не описывает мое отношение к прочитанному. Тут бы больше подошло – «мне не совсем по душе». Так давайте же на этой мысли и остановим свои поиски подходящих к случаю фраз.
Мне не совсем пришелся по душе «Волкодав». Почему, я объясню чуть ниже, но сейчас мне хотелось бы перечислить то, что произвело на меня сильное впечатление. Пожалуйста, не забывайте, что все, что сейчас будет вами прочитано – это мнение и мнение субъективное одного человека, который просто описывает свои мысли и ощущения. В случае с «Волкодавом» я не берусь рекомендовать или не рекомендовать книгу к прочтению, я только предлагаю вам самим сделать выводы, и самим принимать решение, давать ли книге шанс или не давать.
«Волкодав» - книга, которую мне хочется сравнить с чистым горным ручьем. Мария Семенова прекрасно пишет, ее слова льются восторженной песней, они завораживают, убаюкивают. За последние месяцы я успела позабыть, как богат русский язык, как он прекрасен. Автор искусно владеет словом, когда читаешь написанные ее строки, возникает ощущение, будто вас затягивает в хоровод. Соглашусь, сравнение довольно странное, но вот такие вот ассоциации возникают у меня в голове, когда я пытаюсь описать свои впечатления. Иногда, во время чтения, я ловила себя на том, что читаю, не вдумываясь, а просто наслаждаюсь звучанием текста, его плавностью, «водным журчанием». Мне хотелось читать «Волкодава» вслух, тихонько, себе самой.
Но если стиль автора можно сравнить с ручьём, то настроение самой книги и все происходящее в сюжете, у меня ассоциируется с лодочкой. Представьте – ясный день, на небе ни облачка. Солнце ласково касается вас своими тёплыми лучами, а вы лежите в лодочке, мирно покачивающейся на воде. Вам спокойно, вам хорошо, глаза закрываются, вас убаюкивает….
Но подождите, ведь речь идет о фэнтези, о книге, где главный герой это сильный мужчина, борец за справедливость. Какие могут быть «теплые лучи» да «убаюкивающее покачивание лодочки», когда по сюжету наш герой сражается за свою и чужие жизни. А вот так вот, вполне могут быть. И в этом вся проблема. Я не хочу, чтобы фэнтези меня убаюкивало. Я не хочу, чтобы мои глаза слипались, когда на странице мужчина бьется с врагами на мечах. Это странно, это не правильно, это, это…
И дело не в том, что книга скучна. А в чем тогда дело, я определить не в состоянии. Одно я знаю точно, во время чтения «Волкодава» мое сердце не билось в груди, я не кусала губы, и уж точно не мчалась по строчкам. Настроение книги, спокойное, переливчатое, оставалось таким до конца. Я не привыкла к тому, чтобы фэнтези было таким. Я люблю темное фэнтези, «реалистичное фэнтези», где события стремительно мчатся вперед, и где читатель хочет встать на колени перед автором и просить его не губить всех персонажей. А «Волкодав» - книга иного настроения. Она спокойна и ровна. Второстепенные персонажи не гибнут на каждой странице, опасности благополучно преодолеваются, битвы заканчиваются поражением недругов, и все счастливы. Это хорошо, это прекрасно, и я понимаю, почему Мария Семенова пишет и строит сюжет именно так, а не иначе. Если я не ошибаюсь, автор вообще не одобряет излишнюю жестокость в литературе, и потому избегает ее в своих произведениях. «Волкодав» полон любви к ближнему своему. Книга учит нас добру, уважать женщин и старших, помнить и чтить своих предков. Использовать свою силу во благо, а не во зло. Это прекрасно, что у книги такой мощный и светлый посыл, но что поделаешь, неразумная читательница Янина любит книги без посыла, зато с зубодробительным сюжетом. Фи, мне, такой противной.
И вот еще что – если первая книга из серии действовала на меня убаюкивающее, то вторая уже не убаюкивала, а усыпляла. Мне стало скучно. Я начала искать причины, почему продолжаю чтение. И даже находила их. Меня крепко держит «Волкодав» своей сюжетной линией с Оленюшкой. В первом романе, Волкодав посещает небольшую деревеньку, где встречается с десятилетней девочкой из рода Пятнистых Оленей. Неразумное дитя дает грозному чужаку бусину из своих бус, и это действие не является проявлением простой доброты. В мире «Волкодава» девушка дарит бусину только жениху или мужу, в качестве любовного обещания. Обещания ждать и дождаться. Волкодав принимает подарок ребенка, не задумываясь, боясь обидеть девочку своим отказом. И уходит из деревни, его путь простирается дальше, его ждут новые дороги. Да вот только это «шуточная» помолвка оказывается не такой уж и шуточной. В своих снах, Волкодав видит себя серым псом, что не раз приходит к девочке из рода Пятнистых Оленей, в моменты опасности. Волкодав не может этого знать, но именно таинственный серый пес не единожды спасал девчушку от беды. Связь между мужчиной и девочкой сильна, а с каждым годом становится все прочнее. Да и сама Оленюшка, некогда бывшая ребёнком, взрослеет и превращается в девушку. В невесту. А ее бусина покоится на ремешке у Волкодава.
И как я уже сказала, только эта сюжетная линия заставляет меня продолжать чтение второго романа. Когда Оленюшка появляется на страницах, я перестаю сомневаться в своем желании прочесть книгу до конца, но когда сюжет возвращается к самому Волкодаву, я готова взвыть. Тяжело дается мне второй том, но я не теряю надежд. Вдруг третья книга перестанет меня усыплять, а взбодрит? Пока сам не прочтешь, не узнаешь. Поэтому не слушайте меня, а делайте выводы сами. Если вас заинтересовал сюжет, если вы не желаете рыдать над почившими по сюжету персонажам, хотите насладиться хорошей книгой и познакомиться с жанром «славянского фэнтези», то не медлите, начинайте чтение. К слову, читая роман, что строится на быте, поверьях и традициях древних славян, я вдруг задумалась о том, что совсем ничего о них не знаю. Я понятия не имею, чем жили и как жили эти древние славяне, во что они верили и как существовали. И узнав, что у Марии Семеновой помимо художественных произведений, есть на счету еще и энциклопедия «Мы – славяне», как раз раскрывающая интересующую меня тему, я вознамерилась ее прочесть. Уже только за этот интерес, вызванный у меня, мне следует поклониться автору.
На этой вдохновенной ноте предлагаю закончить сегодняшний пост.
P.S. Я всё-таки вспомнила, каким образом «Волкодав» попал в мою электронную книгу. Я наслаждалась новыми сериями третьего сезона «Викингов», как вдруг меня будто по голове обухом огрели – «Нужно прочесть Волкодава!». Вот такие вот дела.