Перейти к содержимому

Книжный обзор: «Вдали от обезумевшей толпы». Выйти замуж – не напасть...

Между прочим, чтоб вы знали, 2 июля в прокат выходит экранизация классического романа Томаса Харди (не путать с Томом Харди, дамы!) «Вдали от обезумевшей толпы». И это значит, что у вас есть 48 дней на то чтобы прочесть роман, обмусолить его от корки до корки, проанализировать, поразмышлять, посмотреть трейлер, пропесочить предстоящую экранизацию и подготовиться к ее просмотру. Ну, этот план должен сработать, если вы принадлежите к той категории людей, которые предпочитают именно такой порядок действий – «сначала книга, потом фильм». Если же вы чихать хотели на роман, но любите смотреть экранизации, не спешите уходить, вдруг вы узнаете что-то новое, воспылаете интересом, да полюбуетесь на кадры. Короче говоря, давайте разбираться, чего нам стоит ждать от фильма, что происходит в книге, и стоит ли ее вообще читать. Приступим!

Сначала разберемся с личностью автора. Томас Харди – английский романист, классик, автор целой стопки всевозможных произведений, и именно он написал ту самую «Тэсс из рода д'Эрбервиллей». Книги Томаса Харди с периодичностью экранизируются каналом BBC, так что если вам лень читать, вы легко найдете сериалы по произведениям автора в бесконечной интернетной копилке. «Вдали от обезумевшей толпы» - эта именно та книга, что принесла Харди славу и известность. Роман издавался по главам в журнале «Корнхилл мэгезин», а в прочем, зачем я вам это рассказываю? Давайте уже перейдём к делу! Печальное замечание – вы не найдете книгу в магазинах, так как она уже лет сто как не переиздавалась, а если и найдете, то сообщите мне координаты, явки и пароли. Хотя нет, не надо, я все равно не планировала ее приобретать.

Сюжет: Свататься к девушке – это целая наука! От того, как будет сделано предложение, зависит и каков будет ответ. Но Габриель не знал всех этих премудростей, и не особо намеревался в них вникать. Он молод, хорош собой, может и не богат, но планирует вскоре стать обеспеченным фермером и вести размеренную жизнь, в компании своих овец, верного пса и красавицы жены. Только вот с последним перечисленным у Габриеля как-то не сложилось. Когда он пошел свататься к красавице Батшебе, своенравной племяннице своей соседки, вздорная девица ответила отказом. Ей, видите ли, нужен тот, кто, цитирую: «сможет ее приручить». А Габриель слишком мягок, вежлив, тих и спокоен. Не о таком спутнике жизни мечтает девушка, совсем не о таком. Где же страсть и сильные чувства? Не пошел бы ты, Габриель, лесом!

Вскоре девушка покидать дом тетки, а наш герой остается у себя, в подавленных чувствах и полном нервном расстройстве. В довершение своих бед, с хозяйством Габриеля случается беда, он теряет все стадо, и оказывается разорен. Мечты о будущем разрушены, в кармане ни гроша. Куда же податься, чтобы с голоду не помереть? Габриель решает начать все заново. Он устроится пастухом на какую-нибудь крупную ферму, и заживет по-новому. С чистого листа, в незнакомом месте, в окружении новых для себя людей. Только вот полностью воплотить этот план молодому мужчине не удается, когда он узнает в своей нанимательнице Батшебу. Теперь девушка завидная невеста, наследница крупного состоянии и большого хозяйства. Она все столь же своенравна и дерзка, теперь пропасть между ней и Габриелем совершенно непреодолима, да и восторженные поклонники  не дают ей прохода. Желающих приручить непокорную Батбешу, хоть отбавляй, и девушка слишком поздно начинает понимать, чем ей грозит такая напористость кавалеров. И мечта встретить того «кто приручит», уже не кажется столь заманчивой и желанной.

Мое мнение: Сейчас я вам все расскажу по-честному и без обиняков. Тяжело далась мне эта книга, но суть не в том, что роман читается трудно, нет, читается он легко, но проблема такова - не цепляет. Лично меня не зацепил. Если мне приходиться заставлять себя открывать книгу, то это уже знак и тут не ошибешься, все ясно. Где-то на середине произведения события принимают «неожиданный оборот» и тут интерес у меня появился, но к концу опять испарился в неизвестном направлении. Дочитывала книгу я уже по принципу «тут чуть-чуть осталось, надо доконать”. Но в чем собственно проблема? Не думаю, что автору следовало подтачивать свою книгу под главы для журнала, это раз. Также Томас Харди пишет в иронично-саркастическом ключе, посмеиваясь на персонажами, и при этом держась на расстоянии от них, дистанцируясь. Такая подача лишает читателей полного погружения в историю и характер героев, мы вместе с автором наблюдаем за происходящим со стороны, и вынуждены довольствоваться лишь этой «точкой обзора». В книге происходит много драматических событий, но их подача оставляет желать лучшего (Господи, я что, критикую английского классика? Вот докатилась!). И в довершении всего – главная любовная линия малость тухловата. На этом, я заканчиваю свое святотатство по отношению к достопочтенному классику английской литературы, и перейду к чему-нибудь менее рисковому.

Придумала! Сейчас я вам по-быстрому расскажу, что же происходит в книге, на самом деле. Оставим Габриеля пасти овец и вздыхать по Батшебе, и перейдем к другим кавалерам. Их у нас, то есть у нее,  два – красавец-офицер Трой и богатый фермер мистер Болвуд. Оба охаживают Батшебу и не дают ей прохода. Хотела настырных ухажеров, получи! Мистер Болвуд донимает девушку своей любовью, он требует, чтобы она пообещала выйти за него. Не сейчас, так в будущем, неважно сколько лет придётся ждать, только дай обещание, поклянись, поклянись! Какой настойчивый джентльмен, и малость не в своем уме. Офицер Трой тоже не лыком шит и умеет быть убедительным. Он красив, дерзок, настойчив, и знает, что не мытьем так катанием, но добьется своего. Хочешь быть со мной, Батшеба? Так будь, а не то я найду себе кого получше, а ты останешься одна, на своей ферме, жалкая и забытая.

И каково, тебе, Батшеба, такое приручение? Стоит ли оно того, об этом ли ты мечтала, отказывая Габриелю?

Знаете, на свете есть удивительная категория книг, которые в своем первоначальном, «печатном варианте» ,не вызывают ярких эмоций, но будучи перенесенными на экран, могут заиграть новыми красками и оттенками. «Вдали от обезумевшей толпы» именно такая книга. Она никак не впечатлила меня, но я таю большие надежды на ее экранизацию. По моему мнению, если книгу портит подача автора, то в кино все будет зависеть от других людей, от актеров, сценаристов, режиссёра и съемочной группы. Томас Харди подарил киношникам замечательный материал для фильма, тут есть, где разыграться, при желании роман можно замечательно подать, и я в это искреннее верю. Судя по трейлеру нас ждет очень аккуратный перенос произведения на экран, без ужасающей отсебятины и непонятных дополнений. Я переживала, сможет ли Кэри Маллиган передать характер Батшебы, ведь та очень ярка и эмоциональна, а к Кэри привязался образ диаметрально противоположенный, но из отрывков фильма я вижу, что мои опасения напрасны.

Я несколько раз пересматривала трейлеры к фильму и видео о съёмках, и мне очень нравится то, что я вижу перед собой. Я очень жду фильма, я обязательно схожу на него в кино. А книга… оставим ее в покое.

Дублированный трейлер экранизации, для все заинтересовавшихся.

 

7
0
1111

Еще по теме

Книжный обзор: «Вдали от обезумевшей толпы». Выйти замуж – не напасть... - Yvision.kz