Перейти к содержимому

Книжный обзор: Сара Дюнан. «Святые Сердца»

Иногда, а пожалуй даже чаще чем иногда, мне попадаются книги, о которых нет никакого желания писать. Как правило, они проходят блеклой серой массой перед глазами, полной букв и бесконечных знаков препинания. Их не хочется ругать, а иногда ругать хочется так сильно, что как бы ты ни старался над отзывом о произведении, в итоге все равно получается что-то пространное и чересчур эмоциональное, сплошь состоящее из упреков и недоумения.  К примеру, с момента написания моего последнего поста, я прочла несколько книг, о которых не стала писать в блоге. Некоторые из них мне категорически не понравились: «Говардс Энд», с которым я отчаянно сражалась на протяжении n-ого количества страниц, а в итоге мы все равно разошлись как в море корабли; да «Джульетта» Энн Фортье, чья обновленная обложка так радует взгляд, а вот содержимое под ней вызывает одно лишь раздражение. А некоторые понравились, но недостаточно сильно: как та же очаровательная «Революция» Дженнифер Доннели, угодившая мне лишь на половину, но половина это всего лишь половина, и пятидесяти процентов интереса от прочтения совсем недостаточно для такой злобной читательницы вроде меня; да горемычное во всех отношениях «Опасное Наследство» Элисон Уэйр, которое ну никак не вязалось своими бесконечными и даже удвоенными за счет двух главных героинь страданиями, с моим солнечным отпуском на море.

Но давайте сократим мои туманные словесные предисловия и перейдем к делу, а точнее к книге, о которой сегодня пойдет речь, ведь как вы уже должно быть поняли, сегодня я буду рассказывать о книге, да усиленно ее нахваливать. Называется она «Святые Сердца» и вышла из под пера английской писательницы Сары Дюнан, чей первый роман «Рождение Венеры» стал бестселлером, был неоднократно переиздан и переведен более чем на тридцать языков.

Обложка русскоязычного издания " Святых Сердец" выглядит вот так:

Честно говоря, обложка не ахти какая, и проигрывает в сравнении с оригинальной, но кому какое дело до обложки, когда все кругом тырят книги из интернета,  да читают их нахаляву, как и я в том числе, если само произведение замечательное?

Аннотация: Во второй половине XVI века в странах католической Европы за невестой требовали приданое таких размеров, что даже в благородных семьях родители обычно выдавали замуж лишь одну дочь. Остальных отправляли — по куда более скромной цене — в монастыри. В крупных городах и городах-государствах Италии монахинями становились до половины женщин благородного происхождения. Не всегда по собственной воле... Эта история произошла в северном итальянском городе Феррара в 1570году...

Шестнадцатилетняя Серафина, разлученная с возлюбленным, помещена в монастырь Санта-Катерина в Ферраре. Ее появление грозит нарушить покой святой обители. Ведь Серафина готова заплатить любую цену, чтобы сбежать из монастыря. Сумеет ли она найти союзников в святых стенах?

Мое мнение:

Первое, с чем сталкивается читатель, открыв книгу, это с тем, что Серафина, уже в монастыре, без долгих предисловий и страдальческих подробностей. Более того, раскрывать историю героини автор абсолютно не спешит, превращая своего главного героя в героя, хоть и не второстепенного, но вовсе не центрального. Конечно, история крутится вокруг Серафины, но еще больше она концентрируется на монастыре, который сам выступает в роли центрального персонажа и завоевывает внимание читателя на все сто процентов. Скажу честно, мне не приходилось читать книги о монастырской жизни, и взглянуть на быт и существование внутри святой обители – страшно интересно. Сара Дюнан взялась за сложную задачу – заставить нас поверить в реальность ее выдуманного монастыря и в реальность женщин, его населяющих. И ей это удалось.

История Серафины проста и неказиста – она влюбилась не в того, в кого следовало, и в наказание за свою любовь, была отправлена строгим родителем в монастырь. Но Серафина не так безобидна, как кажется. Ей шестнадцать лет, она влюблена и не собирается смиренно принимать выпавшую ей долю. Она знает и помнит, что возлюбленный будет ждать от нее весточки и тогда, сговорившись и продумав план, она сбежит из монастыря, чего бы ей этого не стоило. Единственное чего не знает Серафина, так это того что она уже, попав в монастырь, стала разменной монетой в маленьком мире женщин, полных фальшивого благочестия.

Кстати, парочка замечаний касательно монастырских дам – их много. Реально много, и их затейливые имена и характеры сваливаются на голову неподготовленному читателю, этаким ворохом важной информации. Очень часто авторы берутся за сложную задачу – населить свою книгу разнокалиберными персонажами, но не всегда это удается хорошо. Обычно, персонажи мало чем отличаются друг от друга, не считая внешности, да и характеры их остаются слабо прописанными. Сару Дюнан в этой погрешности обвинить невозможно. Она смогла оживить своих героев. Каждая из монахинь – личность, со своими проблемами, мыслями и взглядами на мир. Они разные и непохожие друг на друга, и благодаря свой яркой индивидуальности, легко запоминаются читателем.

Удивительно – но в книге нет ни одного мужского героя, который бы предстал перед лицом читателя и монахинь воочию. Мужчины присутствуют в сюжете, но их лица остаются подернутыми дымкой таинственности. Они являются в грезах, их голоса раздаются за высокой монастырской стеной, но, ни один мужчина не способен нарушить покой святой обители. Зато это вполне по силам одной шестнадцатилетней девушке, которая надеется и ждет.

Заканчивая свой отзыв, я хотела бы сказать, что эта книга хороша тем, что заставляет отвлечься от проблем, обыденности и плохого настроения. Проблема Серафины затмевает собою все те мелкие неприятности, над которыми мы, женщины двадцать первого века, ломаем голову. Здорово, что нам больше не нужно уходить в монастырь и жить там, в затворничестве, до самой смерти, только потому, что сестра оказалась красивее, или у родителей не хватило денег на приданное.

Так что, давайте возрадуемся и заодно приятно проведем время, читая «Святые сердца».

 
6
0
527

Еще по теме