Книжный обзор: «Невеста Субботы». Слышь, ты че такая замороченная?

Пришло время рассказать вам об одной книге, которую я грызла-грызла, грызла-грызла и наконец, догрызла. А теперь сижу и думаю – и что же это я в себя так старательно пихала, с усердием отличницы? И почему послевкусие такое странноватое?
«Невеста Субботы» если я ничего не путаю, появилась на полках книжных магазинов в этом году, и автором книги является Екатерина Коути, известная многим как один из соавторов «Страшного дара» (или «Жемчуга проклятых»). Продолжение «Страшного дара» я жду с верностью Хатико, и надеюсь что мне, в отличие от бедного пса, всё-таки удастся своего дождаться и не сильно постареть в процессе ожидания. Потому, когда я обнаружила в серии “Старая недобрая Англия» пополнение, да еще и вышедшее из под пера известного мне писателя, то сразу же помчалась искать книгу. Нашла, вгрызлась. Немножко понедоумевала, и бросила где-то на седьмой главе. Прошло полгода с моего позорного книжного побега, когда я вновь решилась брать штурмом «Невесту Субботы». Обзаведясь бумажным экземпляром романа, я смело бросилась вперед и таки достигла цели, дочитала роман и могу без зазрения совести оценить его на LiveLib и успокоиться.
Хотя нет, я погорячилась, успокоиться так быстро не получится. Сначала мы несчастную «Невесту» пропесочим.
Аннотация: 1870 год. Прекрасные сестры-креолки, Флоранс и Дезире, наследницы сахарных плантаций из южной Луизианы, отправляются в далекий Лондон, чтобы найти себе там женихов. Девушек связывает не только крепкое родство, но и страшная тайна. Как встретит сестер недобрая старая Англия?
Так как аннотация малоинформативная и вообще, ничего толком не объясняет, то придется мне почесать затылок и попробовать пересказать сюжет своими словами. Значит, так, представляем себе Америку 19 века, где расизм процветает, рабовладение процветает, все кругом процветает, в том числе ханжество, снобизм «хозяев» и рукоприкладство в тяжёлой форме. Флоранс Фариваль, наследница угасающей сахарной плантации направляется прямиком из солнечной Луизианы в туманный и негостеприимный Альбион, с благовидной целью. Девушке, уже старой деве, по меркам тех времен, срочно нужен муж, а где искать мужа в Америке, обескровленной войной, когда все соседи и знакомые мужского пола отправились на тот свет? Хочешь, не хочешь, а отчалишь на другой континент, лишь бы место себе найти. Негоже девице, наследнице, в старых девах сидеть, да что-то из себя корчить. Мужа найти, пристроиться за его спиной, вот что доктор прописал!
Но Флоранс в общем-то плевать на рекомендации вымышленных докторов и сетования родни, не одиночество ее гонит в чужую страну, а страх за себя и сестру. За сестру, потому что красавице Дезире совсем нельзя оставаться в Америке, в стенах «отчего» дома. И за себя, ведь родная земля подобна раскаленной лаве, не ступить на нее, без платы кровавой. Когда-то, давным-давно, дабы уберечь Дезире от несчастья, Флоранс Фариваль продала свою душу. Дьяволу, не дьяволу, богу, не богу, но то, что он рано или поздно придет и возьмет свою плату – это ясно, как божий день. А если ты проиграл себя в кости дьяволу, не найти тебе спасения в его владениях. Только и остается, что бежать туда, куда ему хода нет.

Мое мнение: Сразу стоит обговорить, что я считаю Екатерину Коути замечательным автором, искусно владеющим словом, и, читая ее книги, я вновь начинаю верить в русскую современную литературу, которая, чтобы там кто не говорил, катится в не совсем правильном направлении. Я помню, что взахлеб читала «Страшный дар» и восхищалась главной героиней, идеальной детализацией и передачей атмосферы Викторианской Англии. В «Невесте Субботы» автор вновь доказывает нам, что когда речь идет об Англии, то она на коне, да еще на каком коне! Ума не приложу, какую работу нужно провести, и сколько книг прочесть и энциклопедий чтобы написать роман, до краев наполненный мелкими деталями, историческими фактами и прочими вкусными плюшечками временного периода. За это я снимаю шляпу перед Екатериной и с придыханием признаюсь, что восхищена.
«Невеста Субботы» книга неожиданная, непредсказуемая, читатель, покупая ее в магазине и читая аннотацию, не совсем понимает, с чем имеет дело. Автор не спешит раскрывать перед нами все карты, нам приходиться бродить сквозь туман, собирать подсказки, складывать их вместе, пытаться воссоздать события по крупицам, и это замечательно для романа. Читая книгу, я не могла предсказать дальнейшие события, или предположить чем же история закончится. В целом, «Невеста Субботы» состоит из двух, переплетённых «нитей». Первая, это детективная линия, расследование, с неожиданным финалом, а вторая – магическая составляющая.
Но я ведь обещала пропесочить книгу, так что давайте приступим.
Я очень часто в своих обзорах используют такое определение как «моя книга» и « не моя», и при всей простоте обозначения, именно эти слова помогают мне объяснить собственные чувства. Есть в литературном мире замечательные книги, которые находят читателя, вызывают восхищение, но при этом не могут достучаться именно до вас. Потому что книга «не ваша» и ничего тут не поделаешь, просто вы не сошлись характерами и не смогли друг друга понять. Вот так у меня с «Невестой Субботы», я понимаю, что книга хороша и оригинальна, и написана талантливым писателем, но не могу понять всей прелести и оценить роман по достоинству. Я не нашла в «Невесте Субботы» то что искала, мне многого не хватило и прежде всего – простоты. Мне показалось, что книга чересчур замороченная, все в ней непросто, персонажи непростые, события непростые, в рамки жанра не вписывающиеся.
Рискую отхватить люлей от читателей блога, но честно признаюсь, что меня расстроило отсутствие любовной линии, ясной и захватывающей любовной линии. Я то настроилась на появление второго Джеймса Линдена, а тут такой облом!
Я уже писала, что персонажи «Невесты Субботы» очень непростые, но в этом тоже есть своя беда, ведь Флоранс Фариваль так и осталась для меня чужой и непонятной. Мне нравится финальный поворот, все финальные повороты и раскрытие героини, но проникнуться к ней искренней симпатией, мне так и не удалось.
Еще, я авторитетно заявляю, что многочисленные сравнения всего, что возможно, с патокой, малость задолбали. Слишком много патоки, слишком много, у меня от нее глаза слиплись и кое-что еще!
В целом, «Невеста Субботы» - это приятное и неожиданное литературное событие, отзывы на книгу в интернете в основном положительные, даже восторженные, и я бы рекомендовала вам попробовать роман на вкус, вдруг понравится. Сама же я вряд ли стану перечитывать «Невесту» еще раз, потому что одного раза мне хватило за глаза и за уши.