И умолкли ишкузы, наполняя глаза горьким светом вопроса...
Уверен, что тюркизмы в русском языке не ограничиваются кыпчако-половецким или ордынскими периодами. Есть более древний слой, думаю, не один. Предлагаю вам этимологию едва ли не самого распространенного слова в русском языке, применительного во многих случаях жизни русского или русскоговорящего человека.
На древнетюркском глагол eble (ебле) означал «женись», «обзаводись женщиной», отсюда сущ. eblek (еблек) – «женитьба» (Кашгари). В современном монгольском существительное эвлех означает «союз», «примирение», соитие))), наступившее после жаркой схватки, битвы, войны, и, по-видимому, семантически восходит к древнетюркскому языку. Сохранились восходящие туда же словоформы и в других далеко не смежных на первый взгляд языках: русском (еб...ть) и мадьярском (kibaszni) - /языки, которыми я в разной степени владею/. Спрашиваю: есть ли фонетически и семантически схожие версии на других языках?
.... и умолкли ишкузы, наполняя глаза горьким светом вопроса)))

