Перейти к содержимому
Обложка сообщества Разное

I

Имя недавно использованного документа носит название «я». С маленькой буковки. В русском языке это допустимо, но если попробовать записать  английское “i” в уорде (ведь в начале был Word) , то он(о) автоматически исправит его на заглавное, статное “I”. Вообще, в английском языке, местоимение “I” никогда не пишут с маленькой буквы, ведь негоже ему смотреть на всех снизу вверх.

Теперь, “I” обретает другие масштабы, и «префиксируется» ко многим новомодным, всем известным словам. Я – телефон (я звоню), я -  лист (я заполняю), я – капсула (я открепляюсь(???)), я – мелодии. Неважно, сколько слов еще подвергнется слиянию с “I”, важно то, что оно никогда никому не помешает. Это “I” – только претворение желаемого в действительность.

А еще эти «лайки». Легкое, не дотягивающее до  “love”, казалось бы, простое “like” – суть происходящего. Нравится, лайкни. Простая, необременительная процедура. Функция “unlike”, вообще иронична.  Разонравится  может, если рассорились, или расстались. Не потому что разонравилось.  Поэтому, нет нигде “love” или “disappointed”, или даже “starting to hate”. Лучше перестраховаться. Некоторые “I” , во времена социальных сетей, болезненно переносят любую оценку, но мне кажется пусть лучше будет “love” и “don’t love it at all”, чем холодок безразличия.

Еще по теме

I - Yvision.kz