В рамках уоркшопа "Stories on the Silkroad: Narrative and Image in Transnational Exchange" мы группой студентов из Казахстана и Кыргызстана отправились в Кыргызстан, изучать события в Бишкеке и в Оше в 2010 гг. посредством искусства (фото, фильмы, поэмы и т.д.). Я со своим новым другом из Кыргызстана Илимом, решили вместе рассказать про данные события через поэму и фотографии, что же у нас в итоге получилось хотим поведать вам))
Я (в центре) со своими новыми друзьями из Кыргызстана: Илим (справа) и Улук (слева)
О революции в Кыргызстане в 2010 году и межнациональном конфликте в Оше, честно говоря, мало чего знал, хотя происходило это все у одного из ближайшего соседа Казахстана. Но за тот период времени, который я провел в достаточно миролюбивом Кыргызстане, я смог отчасти проникнуться в события, которые произошли. Не берусь в данной статье ругать их или же восхвалять, хотя я и могу приводить статистику и так далее тому подобное, но все же то, что было в Кыргызстане это уже часть истории из который только можно брать уроки и больше не наступать на те же самые грабли. Но целью нашего проекта было донести через искусство те чувства и эмоции людей, которые они ощущали во время Событий. Через следующие фотографии мы хотим показать, чем было наполнено, происходящее в Кыргызстане.
На данной фотографии мы хотели изобразить то, что народ в Кыргызстане был очень недоволен и хотел сдвинуть "темные" принципы, которые делали народ несчастным и пойти на революцию. Такими принципами могли быть: безразличие по отношению к людям, узурпация власти и подавление свободы
Люди стали отстаивать "белые" ценности жизни, такие как: свобода и возможность быть частью своей страны.
События в Оше дали понять людям, что лучше жить в мире друг с другом, независимо от того какой национальной принадлежности человек. Все мы едины и трудимся под единым флагом своей Родины. На фото изображены школьники, репетирующие сценку для 9-го мая возле Мэрии города ОШ под флагом Кыргызстана . Дети были разных национальностей, что очень восхитило нас, ведь до этого там был межнациональный конфликт. Конечно, данную рутинную работу можно расценить, как незаконное применение детского труда, но то, что дети независимо оттого, какой они национальности работают вместе не враждуя, имея общие цели, говорит о многом.
Следующие фотографии должны показать то, что отдали люди ради итогов событий 2010 года. Или же что заплатил кыргызстанский народ за то, что он отстаивал ,и в итоге, получил
В 2010 году практически на всей территории была война и наступили неспокойные времена. На данной фотографии мы хотели изобразить, как человек с автоматом делает брешь в мирном небе Кыргызстана.
К сожалению происшествия не обошлись без жертв, и это очень страшно, ведь во время революции и конфликта между узбеками и кыргызами в Оше погибло несколько сотен человек, не говоря уже о пострадавших. Конфликты носили не только межнациональный характер, но также был конфликт между представителями тех же самых национальностей, поддерживающих разные политические взгляды
Ни одна революция не может обойтись без беспорядков и нарушения законов. Так в ходе революции 2010 года закон не соблюдался, а вся страна была омрачена беспорядком
Заключение
Задумайтесь, люди! Задумайтесь! Стоит ли это того? Стоит ли это того количества жертв и смертей. Нет толка ни от какой революции или конфликта, если мы не начнем менять свое мышление и отношение к людям. Мы можем совершить тысячу революций, но какой ценой, когда мы даже не пытаемся начать с себя?
В заключение хотим представить вашему вниманию нашу поэму на 5 -ти языках (английском, кыргызском, русском, немецком и казахском). Могли быть ошибки, поэтому просим не ругаться))
From year to year Central Asian people lived together,
Then, to their territory came bad weather.
It was bad, it was bloody, it was terrible ,
Like everyone, I wanted to live side by side, it was impossible.
7th April 2010, events in Osh,
It was awful, like crashi father’s Porsche .
The end of wars, so much tears,
We wish to forget, to delete those terrible years.
Жанжаал бутту, жакшылыкка умтулдук,
Ый-мунду, таарынычты калтырып.
Жамандыктан аран гана кутулдук,
Толпой бийик акыйкатты багынтып.
Все мы хотим про все это позабыть,
Наш свой маленький мир сохранить.
Чтобы солнце дарило людям радость и свет,
Чтобы мир на планете, не было бед.
Жарай адамдар сагызсыз омур суреди,
Солай дуниеде достык болады.
Озбекстан, Кыргызстан, Казахстан агайлар,
Жене алардын арасы жок автоматтар.
People should open their heart to world,
To look at themselves from outside .
All whole scope inside to tight ,
To burn with the fire of love and to light.
Wenn man geht etwas zu ändern
Müssen darüber Leute denken
Ob es unser Welt verbessern wird
Oder nächstes Krieg beginnt
P.S: последние строки поэмы хотим посвятить организаторам уоркшопа:
Thanks to Zarina and Gordon for the teach,
You made our worldview more reach.
Those days were the best and on the top,
We will wait for the next workshop.
Сама рифма "Bishkek and Osh. Oh, my Gosh" была придумана нашим куратором Митчеллом Гордоном.
Также хотим сказать спасибо всем ребятам, кто был с нами в поездке и нашему оператору Нуржану!