Безымянные (?) высоты любимого города
«Не покупай дом, а соседа» - гласит русская пословица. Бывает соседство, которое при всем желании не купишь и не продашь, не избавишься, если это дымящие трубы или свалка мусора. Я же пишу здесь о замечательном соседстве, которое мы не всегда замечаем.

Если вы, подъезжая к Усть-Каменогорску по трассе, идущей из Алматы, останавливались хоть раз на перевале, то не могли не порадоваться открывшейся чудесной красоте панорамы города. Коренные жители нашего края испокон веков называют этот перевал Атығай. Не все знают сейчас об этом. Я как-то с группой товарищей побывал в одном замечательном и прекрасном городе. Гостеприимные хозяева в конце застолья вдруг предлагают: Поехали на Пугачевскую гору! Мы Усть-Каменогорцы щепчемся : "Какие горы, кругом глаз не на чем остановить?". Остарожничаем: далеко, наверное. "Да нет, - говорят нам, - Совсем близко". Поехали. Оказалось это, по нашим меркам, бугорок, но и отсюда открывается хороший обзор местности. Однако не сравниться той горке с громким именем с нашими прекрасными перевалами Атығай и Чечек (Шешек), которые господствуют над городом с юго-запода и юга. Атығай примечателен ещё и тем, что почти на самом верхнем гребне этой высоты, чуть в стороне от трассы есть родник с хрустально-чистой водой. Здесь когда-то был казахский аул, родником сейчас пользуются дачники садоводческого общества, а от аула остались лишь камни с надписью арабской вязью, бывшие, наверное, надмогильные знаки.

Природа нейтральна и равнодушна к людским страстям и процессам в обществе, происходившим у подножья этой красоты на берегах Иртыша, у самого города. Но подобает ли нам, патриотам своего края, так же равнодушно предавать забвению топономические названия родного края, какого бы не были мы этнического происхождения? Что можно было бы сделать в знак уважения к родной природе на этой замечательной точке? Делать хотя бы так, как случилось в Германии в 19 веке, когда, убив последнего волка на воле, люди поставили ему памятник. Здесь поставить бы не памятник, а просто столб. Мы отняли у перевала имя, срезали его верх... Здесь бы поставить знак, который бы, воскресил его имя, стал бы своеобразным мяком, а слово «АТЫҒАЙ» обоготило бы городскую топонимику. А трасса, сбегая с гор, входит прямо в пригородное бывшое село Меновное (сейчас микрорайон города). Село не случайно названо Меновное, меновая торговля, шла с казахским аулом на горе Атығай.
Пример бережного отношения к местным географическим названиям показывает нам соседний Алтайский край. Российская иследовательница О.Т. Молчанова собрала, систематизировала 3143 тюркских географических имен-названий края.(«Вопросы языкознания» №1 1990). Смысл её работы не только в количестве собранных имен, что тоже немаловажно, но и анализе способов топонимообразования и их лексико-грамматических характеристик.

Будь у нас такой же цивилизированный подход к топонимике нашего края, не предали бы забвению красивые, легкие для произношения, как на казахском, так и на русском языках, географические имена-названия Атығай, Чечек. Сами эти высоты дарят нам радость, дают простор нашим чувствам и воображению. И по имени «Чечек» не обозначен ни сам перевал и ни одна из улиц, которые спускаются с подножья этой горы. Приятно одно лишь воспоминание, что здесь когда-то рос природный цветок Марьин корень (по казахский Шешек) который не выдержал соседства с нами.
О человеке по имени Атығай свидетельсвуют китайские источники. Император Чин (Цин) в 1757 году в Указе на имя казахсккого хана Абылая писал ему, что его послы Канжигалы, Танаш, Атығай, Омиртай, Долан и Бекенай приняты с почестями; упоминает, какими подарками они одарены, казахам разрешает жить по своим обычаям, увещевает, что они без разрешения продолжают обитать по Иртышу и от Зайсана до Верховьев Или... («История казахов в Китае», автор Набижан Мухаметханулы. 1860-1920. Синцзян).

Не смотря на грозные указы Китайского императора и Руского, который издавал указ отогнать казахов от Иртыша на 16 верст, казахи и русские мирно жили у Усть-Каменогорска, тому свидетельство аул Атығай на горе и вошедший теперь в состав города пригородный поселок Меновное и еще один казахский аул на берегу Иртыша Ақмер (Ахмирово).
P.S Совсем недавно, в конце прошлого года экс-губернатор республики Хакасия, оставшись без дела, громко заявил, чтобы заметили, что правобережье Иртыша принадлежит России. Между драконом и медведем казахи и русские жили мирно.
Я бы ответил ему Сербской пословицей: «Если тебе не хватает врага, то мать его тебе родит». А нам, казахстанцам, пожелал бы, как в другой славянской пословице: «Дай Бог нашим теляти зъисти волка».

Келесі жылы біздің қалаға үш жуз жыл. Оны өздерінше атап өтетін сол экс-губернатор сияқты Ресейліктер болады. Сондықтан да Атығай асуының үстіне бір бағана орнататын қазақ табылар мы екен?
Эти места, казахские аулы вокруг, называли Атыгай. Об этом я знал с детства и описал подробнее события, связанные с именованием и дорожным знаком, в своих статьях на казахском языке в своем блоге на этом же сайте:
АТЫҒАЙ АСУЫ https://yvision.kz/post/770451
«АТЫҒАЙДЫ» ЖОЛПОЛ ҒАНА БІЛЕДІ https://yvision.kz/post/770446
