Перейти к содержимому
Обложка сообщества Разное

Ásem latyn alıpbjı

Всем привет! Пост будет о нашей будущей латинице. Думаю все знают что руководство нашей страны , а именно 27 октября утвердил новый вариант латиницы с апострофами. И кажется большинству людей,в том числе и мне не понравилось данный алфавит.Все шутят, но ведь некоторые уже сменили вывески и выглядит уж оно странно: Man’g’ystay’, Turg’yn’ u’i’ , Ta’y’elsizdik dan’g’yly, S’is’kin, O’tiriks’i,O’seks’i. . . . Добавим к примеру стих Абая на латинице: G'ylym tappai' maqtanba, Oryn tappai' baptanba, Qumarlanyp s'attanba, Oi'nap bosqa ku'ly'ge. Bes na'rseden qas'yq bol, Bes na'rsege asyq bol, Adam bolam desen'іz. Tіley'іn', o'mіrіn' aldyn'da, Og'an qai'g'y jesen'іz. Согласитесь ведь слишком много апострофов? Да и сложно читать стих и глаза напрягают, как будто одно слово qai'g'y разбит на 3 слога қай-ғ-ы то есть qai-g-y. Спешно принятый вариант не удобен, эстетически не красивый , а так же не читабельный. Я искал и смотрел другие варианты в них было либо много диграфы, либо много новых букв что приводит к определенным сложностям в печатании. В качестве примера я использовал Турецкий и азербайджанский расклад клавиатуры на своем ноутбуке а также на смартфоне ıPhone 5s. Ну было непривычно печатать, набирать турецкие буквы ş i ö ç ğ ü и потом искать символы : “ <> / было очееень трудной задачей. Ведь я привык к казахско-русской клавиатуре где специфичные буквы расположены на вверху, вместо цифр. Не понятно почему так все сложилось. Посмотрел возможно весь казнет, говорят что предложенные лингвистами,учеными-энтуизиастами варианты не понравилось и посчитали что невыгодно использовать другой вид клавиатуры с многими новыми буквами. Не было даже диалога с ними, и все решилось просто “сверху”. Полагаю все так и будет продолжатся, но поймите что это худший вариант. Я это говорю потому что сам писал и привыкал к этому варианту в общении на Whatsapp. Скорость печати на смартфоне сильно замедляется, и хочется просто забить на все и продолжать писать транслитом или на кириллице. Вообщем для меня так же и как других студентов думаю не приемлим этот вид латиницы и лично не поддерживаю данный вариант. И я все таки решил представить свой вариант латиницы для нашего родного языка под названием Ásem latyn. Не знаю как оно будет воспринят , но лично я старался одновременно думать о дизайне и техническом удобстве алфавита. В качестве примера рисунком ниже я перевел стих Абая “Ғылым таппай мақтанба”. Если вам понравится или же у вас есть пожелания, идеи, пожалуйста вступите в мое сообщество Ásem latyn и репостните пост. Ссылка на блог Yvısıon: https://yvision.kz/post/789780 Сообщество во VK : https://vk.com/asemlatyn

1
1
436

Еще по теме

Ásem latyn alıpbjı - Yvision.kz