место в рейтинге
  • 912709
  • 11743
  • 840
Нравится блог?
Подписывайтесь!

Об унификации переводов CMS на казахский язык

В Казнете очень давно обсждаются вопросы поиска и создания поисковика. Но создание поисковика будет оправдано только в том случае, если будет по чему искать. Проблема в том, что все пытаются действовать сверху - создавая готовый продукт для поиска, но никто не хочет задумываться о том, что нужно создавать тот самый контент, который в конечном итоге и является целью поиска. В этой статье я хочу рассказать о том, как улучшить ситуацию с контентом в Казнете и побороть множество проблем Казнета.



Начнем с того, кто производит контет? Правительство? Нет. Фирмы? Это им не нужно. Поисковики? Бред. Контент производят люди! А для людей самое главное - наличие для этого удобного инструмента. Этим инструментом является система управления содержанием сайта (Content Management System или сокращенно CMS или КМС по-русски, некоторые говорят ЦМС – кому как удобно).

Бурный рост интернета на западе в 90 - начало 2000-х был связан отнюдь не с тем, что их правительства стран запада стало как-то помогать людям в поиске, вебмастеринге и прочем. Это не удел деятельности государства. Это совсем не его сфера. Бурный рост был обусловлен упрощением процесса публикации информации в сети. Если раньше для этого нужно было знать хотя бы HTML как минимум, то после появления движков, форумов и прочих систем, позволяющих сделать публикацию за три клика мышкой, положение изменилось в корне. Теперь для того чтобы создать свою страничку, блог или форум не нужно было ходить на курсы, а можно просто скачать скрипт и настроить его под себя. Требуется только общее знакомство с интернетом.

Именно простота использования и внедрения КМС позволила создавать и поддерживать сайты быстро, недорого и с минимальными затратами на обучение. На данный момент, думаю 90% пользователей, которые имеют свой блог или сайт не знают языка PHP к примеру, на котором их блог или сайт чаще всего написан. Но это не мешает им каждый день публиковать новости из своей жизни, размышления, советы и прочее. Таким образом, для наполнения Казнета контентом нам нужны КМС.

Так в чем же дело? КМСок полно, но контента от этого больше не становится. Говоря о контенте, я имею в виду казахскоязычный контент, с русскоязычным все обстоит очень хорошо - на недостаток контента жаловаться грех. Дело в том, что обилие КМС систем не говорит о том, что использовать их казахскоязычному населению стало проще. До сих пор нет ни одной официальной локализации для хоть одной из КМС. Конечно, на уровне ядра и кодировок многие из них поддерживают казахский язык. Практически все системы использующие кодировку UTF-8 могут быть просто и быстро переделаны, и стать казахскоязычными.

Проблема в другом. Для каждой КМС есть свой официальный сайт, на котором выкладываются для скачивания официальные переводы на нужные языки. Практически для любой КМС есть локализация, на русском языке. Есть и чисто "русские" КМС. Но переводов на казахский нет. Одно сделать перевод - другое дело, его внедрить. И внедрение должно проходить не точечно, а в сплошном порядке, чтобы избежать разнобоя в переводах. Ведь только представьте, что будет если переводы будут раздробленными и изолированными друг от друга! То что ты видел в админке одного сайта – будет иметь совершенно другие названия в админке другого. А может быть название будет то же, но вещь, которую оно будет обозначать будет совсем иная.

Тут встает еще одна важная проблема - проблема казахских слов. Нет, слов хватает, но в последнее время их стало, пожалуй, слишком много. Если при переводе на русский язык, уже имеется отработанный десятилетиями глоссарий понятий для веб-среды, то для казахского языка его нет. А слова в казахском языке появляются часто. Поэтому часто можно заметить разногласия в переводах и официальных трактовках переводов. Для одного и того же понятия существует несколько точных переводов, одинаково подходящих по смыслу. Путаница в переводах грозит заплеснуть Казнет.

Для того чтобы выработать общую культуру речи в веб пространстве и создать унифицированный набор терминов для их использования в переводах я предлагаю создать что-то наподобие слоавря, пользуясь которым, переводчики КМС (и не только), интеграторы, создатели КМС, могли бы точно перевести слово, избежав разногласий в переводах. Создать такой проект я предлагаю на базе уже действующего, и зарекомендовавшего себя проекта - www.wms.kz. Это сообщество веб-мастеров Казахстана. На нем выделен отдельный раздел форума, на котором имеются ветки по переводам различных КМС, словарь, обобщающий все слова из словаря веб-мастера, но никто не мешает вам также создавать там интересные обсуждения.

Если это будет реализовано, то мы сможем сделать Казнет лучше, за счет того, что все сайты будут одинаково понятны, все термины, использующиеся в КМС системах будут иметь одни названия. Если все будут пользоваться одним источником - то всем будет хорошо, и пользователям, и веб мастерам. Пользователи не будут с ужасом смотреть на непонятные названия в навигации сайта, вебмастера смогут быстро перевести КМС, избежав путаницы в словах и создав сайт понятный пользователям.

Таким образом, выиграют все! Мы уже сделали большое дело - наш Казнет остался чист от порнографии и националистических сайтов. Теперь нужно побороть проблему, которая мешает нам наполнить его хорошей информацией, иначе в вакууме Казнета могут появиться зачатки хаоса. Не дадим этому произойти!

Форум веб-мастеров Казахстана: http://wms.kz/
Раздел локализации КМС на казахский язык: http://wms.kz/index.php?board=39.0
Словарь-переводчик казахских веб – терминов: http://wms.kz/index.php?topic=704.0

Присоединяйтесь! Войдите в команду переводчиков!


21 июня 2008, 12:01
1531

Загрузка...
Loading...

Комментарии

zhen
0
0
>>То что ты видел в админке одного сайта – будет иметь совершенно другие названия в админке другого.

Предпочитаю язык оригинала - английский.

Имхо, перевод интерфейса CMS важнее и нужнее
Ashina
0
0
Не думаю что к примеру пользователь вордпресса - 30 летний бухгалтер будет приятно удивлена тем что в её блоге внутри все на языке Шекспира. Но согласен с вами - интерфейс переводить нужно в первую очередь.
zhen
0
0
Я про язык оригинала в админке. Считаю, что не нужно переводить инструмент управления, если его будет видеть только админ.

А 30-летний пользователь вордпресса - не мифический ли персонаж?
:) Отнюдь - многие после \"Вконтакте\" и \"Маил ру\", хотят чего - то большего, больше фозможностией, больше гибкости в управлении блогом. И тридцателетние тоже :).

Что касается сугубо админки (для таких систем как, скажем Друпал) то админку для них можно и не переводить. Её будет видеть только админ. Но ведь у каждого пользователя будет своя мини-админка - \"личный кабинет\", её к примеру перевести необходимо.Но тогда интегрировать её и продвигать конечному потребителю будет гораздо сложнее.
zhen
0
0
Под кат спрячьте, пожалуйста
Ashina
0
0
Да. Я знаю про эту группу. Именно я был инициатором её создания. После переговоров с руководством drupaler.ru была создана эта группа. К сожалению участников маловато в ней.
Ashina
0
0
И там не совсем удобный формат перевода - с английского. С русского переводить проще.
Ну зачем все и вся переводить на каз.язык. Вы рассчитываете на поддержку правителсьтва? Думаю так оно и есть... но зачем по-людски посомтрите, вам кстати выше парвильно писали про то, что Админ будет смотеть в админку а не гос.служащий совмещающий.
Ashina
0
0
Не все и вся, в систематизированно приводить переводы CMS в порядок. Может быть это синдром большого брата, но практически у всего и вся есть русский перевод. Нам не нужно все и вся - нам нужны только CMS, пока.
не вижу смысла переводить на казахский язык, или это делается чтобы удовлетворить свои амбиции...тогда флак вам в руки!!! ксате что там афтор подразумевал под националистическими сайтами, порнухой и тем что он там очистил? зайди на kivi.kz в раздел эротика и позырь.....
казнет и так в одном месте, а вы ( со своими"националистическими" идеями) загоните иво в непроходимую ж..... чащу...
Ashina
0
0
Никто не высказывал националистических идей, а вот вы уже несколько раз за один комментарий нецензурно выразились. Кароче следи за базаром.
ну прочитай статью, и потом следи за своим базаро....любишь учить людей, сам поучись... и ващпе посмотри на свой аватар и убейся ап стену!!!!
Слышь ты, ублюдок пертубатный, иди дрочи на казторку, и не лезь сюда. Тут образованные дяди разговаривают.

Если так посмотри на свой аватар и разбей себя молотком =)
ухахахахах это ты образованный!!!!!????? ржунимагу......
Ладно, вижу объясняться дальше бессмысленно, я остался при своем мнении.

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

СМИ – ассистент провокаторов? Как гости из соседних стран сеют раздор в Казахстане

СМИ – ассистент провокаторов? Как гости из соседних стран сеют раздор в Казахстане

Инцидент с пьяным киргизским гостем на борту Air Astana, наверное, остался бы только во внутренних сводках авиакомпании, если бы г-н Доган, не поднял громкий крик о государственном языке.
openqazaqstan
17 авг. 2017 / 14:43
  • 11887
  • 177
Дайте Байбеку сломать и переделать город. Он хочет шагнуть вверх, а не бабло украсть

Дайте Байбеку сломать и переделать город. Он хочет шагнуть вверх, а не бабло украсть

Я в тогдашней Алма-Ате родился, вырос. В школу начал ходить пешком. Весь центр опползал. Все эти знаковые места помню как ещё не знаковые места. Никаких этих ностальгических страданий у меня нет.
Aidan_Karibzhanov
21 авг. 2017 / 16:25
  • 4954
  • 30
Казахский национализм раньше выглядел несовременно. Теперь он другой

Казахский национализм раньше выглядел несовременно. Теперь он другой

Националисты стали совсем другими. По-английски хорошо говорят, русскую классику цитируют. Очень современные, образованные, адекватные. А после Крыма в националисты уже чуть ли не любой казах готов был записаться.
Aidan_Karibzhanov
16 авг. 2017 / 16:52
Имеющий уши да услышит. Латиница касается только казахского языка

Имеющий уши да услышит. Латиница касается только казахского языка

Президент Назарбаев наконец-то разъяснил для всех, кто ещё не понял, очевидный вопрос, который всем в Казахстане очевиден. Елбасы повторил: на латиницу мы переводим казахский язык, и это не означает отказ от русского языка.
openqazaqstan
18 авг. 2017 / 16:23
  • 3463
  • 52
Подземная Акмечеть Бекет-Ата в Атырауской области – одно из самых сакральных мест

Подземная Акмечеть Бекет-Ата в Атырауской области – одно из самых сакральных мест

Его отцом был Мырзагул, матерью Жания, оба глубоко верующие. По рассказам, Бекет-Ата обладал богатырской силой, что в том числе помогало выбивать мечети в крепких скалах.
theYakov
21 авг. 2017 / 17:21
  • 2523
  • 3
«Доехать до Алтын Орды» – как мошенники обманывают алматинцев

«Доехать до Алтын Орды» – как мошенники обманывают алматинцев

Из множества грустных откровений постепенно сложился перечень самых распространённых уловок охотников за нашими деньгами. В нём ожидаемо лидировали профессиональные попрошайки.
caravan_kz
16 авг. 2017 / 15:05
  • 2366
  • 4
Надо научиться видеть скрытые экономические процессы за вспышкой национального гнева

Надо научиться видеть скрытые экономические процессы за вспышкой национального гнева

При полном отсутствии бюджетного жилищного строительства, целые аулы оседают в ветхих домишках, сквозь заборы которых насмешливо возвышаются башни "коктемов", "риц карлтонов" и "есентаев".
niyazov
19 авг. 2017 / 11:16
  • 2518
  • 67
В Кокшетау строят два парка для молодёжи. Будут учтены интересы и любителей спорта

В Кокшетау строят два парка для молодёжи. Будут учтены интересы и любителей спорта

Общая площадь парка составляет 25 гектаров. На территории предусмотрено устройство прогулочных дорожек, площадок для установки аттракционов и павильонов различного назначения, цветников.
zhasakmola
17 авг. 2017 / 17:13
  • 2163
  • 1
«Нас и здесь неплохо кормят», или почему я не собираюсь уезжать из Казахстана

«Нас и здесь неплохо кормят», или почему я не собираюсь уезжать из Казахстана

Я всегда теряюсь, когда слышу этот вопрос, потому что я так и не сумел выразить причину одной фразой. Давайте рассмотрим популярные варианты, и я объясню, что именно мне в них не нравится.
convoluted
21 авг. 2017 / 12:29