Кацусика Хокусай. Тайны и неожиданные открытия «Большой волны в Канагаве»

Patrick Boum 2016 M09 8
1551
8
18
0

"Большая волна в Канагаве" иконищировала в лице себя всю Японию и покорила весь Мир. Хотите узнать секрет успеха? Читайте далее

Художник родился в 1760 в г. Эдо (Токио), Япония. В начале своей карьеры работал под множеством имен и только в возрасте тридцати семи лет начал творить под собственным именем. Благодаря торговле Японии с Данией, Хокусай познает европейское искусство. Вдохновившись кардинально другим и неизведанным взглядом европейских художников на реальность, Кацусика Хокусай преображает яркими цветами классический азиатский монохром, попутно разрабатывая собственный вариант линии перспективы в классической японской живописи. В своем творчестве Хокусай часто обращался к созданию оптических иллюзий между дальним-близким, рукотворным и природным.

"Большая волна в Канагаве" один из принтов серии "Тридцать шесть видов горы Фудзи". Она приобрела большую популярность в Японии из-за непривычного для азиатского искусства использования ярких цветов и игры с пространством.

Почему принт, а не гравюра и не картина?

Мы не можем назвать эту работой картиной т.к. при ее создании не использовалась живописная основа (холст, доски, металл и т.д.), грунт и красочный слой, вообщем все, что мы можем заключить как: "картина маслом!". В русскоязычной литературе эта работа описывается как гравюра, что было правильным до появления и внедрения в русский язык слова - принт. Использование слова "гравюра" остается актуальным и верным, но я стараюсь идти в ногу со временем и называть все что производится с помощью печати - принтом.

Если вы не согласны со мной, то посмотрите как весело использовать слово "гравюра" в современной жизни:

-о! какая прекрасная гравюра с оленем у вас на футболке!

-эти рекламщики ничего не смыслят в создании рекламных гравюр...

-сколько стоит сделать копию одной гравюры? а ламинация есть?

Как создавался принт?

Сперва художник на тонкой бумаге делал протип будущей работы  тушью, после чего резчик приклеивал этот набросок на доску из твердых сортов дерева и вырезал все необходимые контуры. Изготовив черно-белые оттиски, художник наносил на них задуманные цвета. После всех корректировок, резчик изготавливал нужное количество печатных форм и печатник, руководствуясь задумке художника начинал производство принтов.

Насколько это было выгодно?

Очень. Малая стоимость и простота изготовления позволяла быстро пополнить бюджет всех лиц участвующих в производстве.

Почему можно видеть эту волну во всем мире и где оригинал?

Когда Япония решилась открыться миру и начать успешно с ним взаимодействовать. Западный мир начал с бешеной скоростью скупать любые объекты японского искусства. Недорогие печатные работы с изображением горы Фудзи приобрели большую популярность. "Большая волна в Канагаве" настолько поразила западного человека, что принты с ее изображением удостоились признания музеев и выставок.

Никто и никогда не сможет ответить на вопрос о местонахождении и судьбе оригинала т.к. предположительно сама работа была создана в период с 1830 по 1833 гг. На протяжении всего времени выпуска принта с изображением волны было выпущено от пяти до восьми тысяч его копий. Но как  утверждают эксперты, в принте из первой партии для окраски контуров использовалась синяя краска и сегодня цена за одну копию колеблется от сорока до шестидесяти тысяч долларов. В дальнейшем, в качестве цвета контура использовался черный и принты этой серии стоят вполовину меньше.

С первого взгляда вам может показаться, что вы наблюдаете цунами. Еще чуть-чуть и высокие волны потопят лодки унеся с собой человеческие жизни... Дебаты вокруг сюжета "Большая волна в Канагаве" побудили Джулиан Картврайт и Хисами Накамура на интересное научное исследование . После кропотливого анализа всех имеющихся работ с изображением вод Канагавы, а также всех имеющихся знаний об образованию волн. Ученые пришли к выводу и доказали, что на картине изображены поверхностные волны, но никак не Цунами.

Рекомендую ознакомится с проведенным исследованием и удивиться, тому сколько интересных фактов может дать искусство современной науке.

Модель лодки представленной в морском музее Йокахамы. Аналогичные лодки были изображены на "Большая волна в Канагаве".

Где Фудзи?
Как уже известно "Большая волна в Канагаве" один из принтов серии "Тридцать шесть видов горы Фудзи" и Кайусика Хокусай любил создавать иллюзии и играть с воображением человека. Если вы посмотрите в центр картины то увидите небольшой гребешок волны позади лодки - это и есть величественная гора Фудзи. Хокусай играет с нашим восприятием близости бушующих волн, покорности человека перед стихией и абсолютно незначительной роли горного гиганта далекого от всей жизни океана.

 

Литература. "Большая волна в Канагаве" вдохновляла не только Клода Моне, но также и послужила музой для австрийского поэта - Райнер Мария Рилке на написание поэмы "Гора"

The Mountain

Six and thirty times and hundred times

the painter tried to capture the mountain,

tore it up, then pushed on again

(six and thirty times and hundred times)

to the incomprehensible volcanoes,

blissful, full of temptation, without counsel,—

while the outlines of his glory

went on without coming to an end:

Fading a thousand times out of all the days,

nights without comparison from which

dropped, as if they were all too small;

each image at the moment it was needed,

increasing from figure to figure,

not partaking and far and without viewpoint—,

then suddenly knowing, as in a vision,

lifting itself up behind every crevice.

 

from: New Poems, the other part

Шедевр Кацусики Хакусая украшает и наше повседневное общение

EMOJI.

-для Apple - для Google

- для Microsoft - для Facebook

- для Mozilla - для Twitter

Музыка - один из самых сложных языков человечества. Французский композитор Клод Дебюсси в период с 1903 по 1905 года написал оркестровую композицию "La Mer" (Море). Чтобы усилить ассоциацию слушателя с водной стихией, на обложке пластинки была использована иллюстрация основанная по мотивам "Большая волна в Канагаве".

 

Рекомендую найти возможность, чтобы насладиться музыкой вдохновленной стихией воды.

 

P.S. по традиции немного юмора)

Что думаете/чувствуете вы? Буду рад встречи с вами в комментариях


 

Оцените пост

18

Комментарии

2
Никогда бы не подумал, что данная эмоджи является отсылкой к этой картине, а ведь самое ироничное то, что данный принт красуется у меня на фоне в телефоне :)
0
в вашем случае это не ирония, а совпадение. может быть знак судьбы?)
полностью согласен, я сам не подозревал какое влияние этот принт оказал на самые разные сферы жизни.
думаю, что нужно покапаться в эмодзи и найти там что-то новое)
3
Автор ты  молодец!

Все на юви в отношении Японии пишут полнейший мейнстрим. а ты поднял интересную тему!
0
добрый человек! тебе большая благодарность от моего сердца)))
соберусь с силами и напишу что нить еще про искусство Японии т.к. знаю, что есть человек, который оценит)))
1
Хорошая статья, спасибо!

Что касается "В русскоязычной литературе эта работа описывается как гравюра, что было правильным до появления и внедрения в русский язык слова - принт. "

В русском языке есть слова "набойка" и "оттиск", которые и обозначают то, что вы называете принт. Этот вид изображений на ткани изготавливали много где в мире, так что и термины были.
Показать комментарии