место в рейтинге
  • 206400
  • 224
  • 10
Нравится блог?
Подписывайтесь!

Казахский молодёжный сленг

Казахский молодёжный сленг.

Когда я изучал английский язык, я наткнулся на просто огромное количество материала. Книги по грамматике, книги для детей дошкольного возраста, профессиональная литература для узких специалистов, многочисленные сайты, видео уроки, аудиокниги. Учи, не хочу! Было бы желание. По сути, даже голова кружилась от такого огромного количества информации. От внимания учителей и страждущих выучить английский язык не уходил не один аспект наречия Туманного Альбиона. Когда же я решил овладеть казахским, выяснилось, что информации очень мало. Нет, конечно, минимальное, самое необходимое количество нужных знаний можно было найти на просторах Всемирной Паутины. Но только по официальному казахскому языку, и то, далеко не в полном объёме. Касаемо разговорного казахского языка, то ничего не было вообще! Поэтому я решил восполнить недостаток, сразу предупреждаю: мои знания скудны и возможно недостоверны. Прошу немедленно сообщить, если заметите какие-либо ошибки. Буду премного благодарен.

Қату - курить марихуану. Обычное значение слова қату - замерзать, коченеть, леденеть. Но в сленге это оно эквивалентно русскому «шобить», «курить план», «дуть». Это слово не нуждается в прямом дополнении и употребляется на всей территории Казахстана.

Пример:

1) - Қатасың ба? (Ты шобишь?)

2) - Мен кеше қатып алдым. (Я вчера дунул)

 

Қатық - наши бабушки и дедушки знают қатық как один из многочисленных казахских молочных напитков, а именно: густое процеженное кислое молоко. Однако нынче молодёжь кличет так марихуану. То есть, это слово эквивалентно русским словам «план» и «травка». Тем не менее, эта лингвистическая единица никогда не употребляется в словосочетании «қатық шегу» то есть «курить траву». Қатық можно купить, продать, хранить, но курить его нельзя, то есть можно, но не в лингвистическом смысле;) для этого есть слово қату.

Пример: Сенде қатық бар ма? (У тебя травка есть?)

Қатық сататын адам барыга деп аталады (Человек, продающий анашу, называется барыгой)

 

Шөп - прямой и переносный переводы - трава, травка. Прямая калька с русского жаргона. "Шөп шегу" соответственно "курить траву".

Бес жыл бұрын ол шөп шегуді қойған (Пять лет назад он бросил курить травку)

 

Сыну - изначальное значение - ломаться. Но помимо этого есть еще два сленговых:

1) Сыну - отказываться, не решаться, заставлять себя упрашивать.

Пример: Парень приглашает девушку на свидание, она отказывает ему, но как-то неуверенно. Тогда он говорит ей:

Қойшы, сынбашы. Саған ұнап қалады деп сөз берем (Перестань, не ломайся. Даю слово, тебе понравится).

2) Сыну - втюриться, втрескаться.

Пример: Мен саған по полной сындым (Я в тебя по полной втрескался)

 

Сындыру - Ломать. Но опять же два жаргонных значения:

1) Уламать - уговорить девушку пойти на свидание или заняться чем-нибудь интимным.

Пример: Казаново кез келген қызды сындыра алған - Казанова мог уломать любую девчонку.

2) Избить - употребляется как угроза.

Пример: Соткаңды бермесең мен сені сындырам (Если ты не отдашь мне сотку, я тебя сломаю).

 

Майысу - тоже самое, что и сыну в первом значении, то есть - ломаться, отказываться, заставлять себя упрашивать. На самом деле означает: гнуться.

 

Қуу - гнать в обоих смыслах этого слова, сходить с ума. Опять же калька.

Пример:

Дос балам ішіп алса капец қуады. (Если мой друг выпьет он капец гонит)

 

Ұрғашы - тёлка, чикса. Очень грубое слово. Мне кажется, что оно что-то между с*ка и тёлка. Изначальное значение - самка.

Пример:

- Ұрғашың бар ма? (У тебя тёлка есть?)

 

Балықбас - Травокур, плановой, другими словами наркоман курящий марихуану.

Балық - рыба, бас - голова. Но почему же в КЗ наркоманов называют рыбьими головами? Считается что, у рыбы памяти хватает лишь то ли на две минуты, то ли на две секунды. Казахи уверены что, у наркоманов память такая же короткая. И они постоянно все забывают. Употребляется только в Атырау.

 

Зарядтап тастау - Обрюхатить. Хотя, по идее, означает зарядить сотку или какой-либо другой девайс. Употребляется только в Таразе и Жамбылской области.

Пример: Оны зарядтап тастасаң, оған үйленуіңе тұра келеді (Если ты её обрюхатишь, тебе придётся жениться на ней)

 

Зарядталып қалу - Залететь (Забеременеть). Собственно говоря, зарядиться. Употребляется только в Таразе и Жамбылской области.

Ол зарядталып қалғаннан кейін, оны әкесі үйден қуып жіберді (После того, как она залетела, отец выгнал её из дома)

 

Өзінше - в общем говоря, өзінше означает «по-своему». Но на сленге это слово становится существительным и используется для обозначения высокомерного, ставящего себя выше других людей, человека. Очень часто используется в отношении девушек, мол отказала мне, вот өзінше! Да что она о себе думает!

Пример: Салтанатқа гүлдер сыйламай-ақ қой! Ол өзінше! Бәрі бір свиданьеден бас тартады (Лучше не дари цветы Салтанат. Она такая зазнайка! Всё равно пойти на свидание не согласится)

 

 

Shala-Kazakh
7 августа 2016, 15:46
5926

Загрузка...
Loading...

Комментарии

TurkOne
10
1
Не это понятно, но почему же ваше изучения начались именно с курить, бухать, трах-ся, натолкать бедной девушке? Так сказать, решили начать с конца, чтобы под конец языка прийти к хорошим словам?
P.S.
А когда английский изучали тоже начинали с таких же слов?
Да, в английском тоже началось с этого. А какие есть хорошие слова в сленге? Если есть Вы напишите я потом добавлю куда-нибудь)
молодец, очень правильное начинание!
Вот в английском, есть специальный онлайн-словарь для слэнга Urban dictionnary, которым широко пользуются и сами носители английского.
Я думаю ваше начинание может тоже постепенно перейти в такую услугу, которой будут пользоваться многие.
Также хорошо, что вы даете пример-предложение, таким образом запоминание материала закрепляется. Ну а узколобые Уятмены, кричащие уят, всегда найдутся, не обращайте на них внимание.
R-13
1
0
"Давай займемся чем-нибудь интимным, самка!"
можно научную работу написать
Кату- еще переводится как ЗАСТЫТЬ, или ЗАМЕРЕТЬ)))
Я никогда не понимал сочетание "дос бала". Если это друг, то почему нельзя просто "дос"? Или словом "бала" акцентируется мужской пол друга? Хотя "дос" и так означает что друг мужского пола.
"дос -БАЛАМ" вообще убивает - "друг-СЫН", т.к. обычно словом "балам" называют своего сына (или просто своего ребенка, независимо от пола).
Бала- прямой перевод ребенок, но при использовании в разных словосочетании, например дос бала- это друг мужского рода, а дос кыз бала- друг женского пола).
Если говорит человек мужского пола про друга мужского пола- можно сказать просто ДОС, также если девушка про подружку. А когда разного пола- надо уточнять.
А это разве слэнг?
почему считаете что это не сленг? Можно найти эти фразы в толковом словаре или справочнике?
точно не знаю, не интересовался можно ли найти в справочнике. Наверное это просто у меня в крови)).
Слэнг- по моему, когда слова не означают правильную форму его значения, разве нет?

Просто слово бала- само по себе изначально имеют несколько смысловых значении- ребенок и человек не достигший совершеннолетия именно мужского пола, который соответствует именно такому высказыванию, который привели Вы. И по этому он не может быть слэнгом.
Бала - ясно что не сленг. Я имею ввиду дос-бала и дос-кыз.
Бала - дитя, ребенок, и недостигший совершеннолетия человек. А пол определяется словами ұл-қыз. Ұл бала, қыз бала, соответственно. Балаң бар ма? - означает " у тебя есть ребенок?", а не " у тебя есть сын?" Для последнего предложенмя используется перевод "Ұлың бар ма?"
А можно просто сказать дос қыз о подруге? Без бала?
Ойна, ойна, ойна, ёш киз бола,
Ёш бола билян ойна.
Ойна, ойна,ойна, ёш киз бола,
Яманликли ойлама. (песен.).
Это так же, как на инглише бойфренд. Говоря на великом и могучем - @барь!
Это вы о каком слове.
Дос бала, кыз бала соответственно.
Шылдырмак- прямой перевод ПОГРЕМУШКА( детская игрушка) на слэнге -ПУСТОЗВОН
АУА- прямой перевод ВОЗДУХ, на слэнге -ДЕНЬГИ ( например: Ауа котеру- прямой перевод поднять воздух, на слэнге собрать или забрать или рожнуть баблосы)
Жер сiлкiндiру- прямой перевод СОТРЯСТИ землю, на слэнге- дать пизды в общественном месте )))))))))
Бузау- прямой перевод ТЕЛЕНОК, на слэнге быковатый, наглый, и здоровй щигол
Каймак- сметана, на слэнге- слитки общества
Тесiк бас- дырявая голова, на слэнге- Бробка, пробитый и тд)
Охо, я и не знал что так говорят) А это распространенный сленг или местечковые словечки? Можно поинтересоваться, Вы откуда?
Это слэнг. Единственное, слово КАЙМАК- возможно фразеологизм. Нет это не местечковое, хотя в разных регионах могут немного по другому говорить. Я с центра.
А можно сказать"Мен оған ауа бердім" или "Ол менен ауа сұрады?"
Еще говорят, мал бар ма?-(есть скотина) на слэнге- есть деньги? Или мал котерейк- тресяном деньги, выйдем на гоп-стоп))
Кисык- кривая, на слэнге - не понятливый( например: кисык адам,- не понятливый человек)
Торпак- телец, на слэнге- не получившиеся бандиты,сдутые. бык которому сейчас влетит по башне)))
Можно по подробней? А то я не очень понял:) Типа те кто ведёт себя как бандит но таковым не является? Типа 30-летние мужики седящие на районе а заодно на шее у мамки?
"Қату" почему-то напомнило английское "get stoned", по значению одинаковы
Вы точно подметили)) Те кто строят из себя бандитов, но таковыми не являются)))))
На русском звучит примерно так- ОРЕЛ комнатный))))))))
Ургашы, мургашы, к чему неологизмы, есть ведь известное слово - каншык!
Вот казалось бы дуть - это плохо, а вот вдуть - это хорошо. Не курите дети мои всякую дрянь, лучше бухать чем курить траву. Анаша это мерзко! Вонь невыносимая от нее и мозги нахрен высушивает.
а водка уничтожает личность. Лучше ни того и не другого не делать)
Норму надо знать, чтобы не уничтожать личность. Многие ее не знают, а меж тем в разумных кол-х. и водка, и вино, и пиво даже полезны, но... акцентируемся на словосочетании: разумное количество.
Саныраукулактар- грибы, глухие, на слэнге- солдаты срочники внутренних войск.
Кызыл телпек- красная шапочка, на слэнге -менты
Какпак-крышка, пробка. на слэнге- пробитый, пробка.
5 жулдызды отель- 5-ти звездочный отель- медвытризвитель))))
Кикыну- сокрашенное кылкыну (удушиться)-на слэнге- орать, температурить.( например: бастык кылкынып жатыр- начальник вешается(физический пытается убить себя),на слэнге- начальник температурит, орет (по крайней мере собирается задушить кого то)).
кисайып алу- окриветь. на слэнге- набухаться.
Шакша бас- посуда из под насывая и голова, на слэнге- насывайщик или человек который употребляет насывай.)))

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

СМИ – ассистент провокаторов? Как гости из соседних стран сеют раздор в Казахстане

СМИ – ассистент провокаторов? Как гости из соседних стран сеют раздор в Казахстане

Инцидент с пьяным киргизским гостем на борту Air Astana, наверное, остался бы только во внутренних сводках авиакомпании, если бы г-н Доган, не поднял громкий крик о государственном языке.
openqazaqstan
17 авг. 2017 / 14:43
  • 12058
  • 178
Дайте Байбеку сломать и переделать город. Он хочет шагнуть вверх, а не бабло украсть

Дайте Байбеку сломать и переделать город. Он хочет шагнуть вверх, а не бабло украсть

Я в тогдашней Алма-Ате родился, вырос. В школу начал ходить пешком. Весь центр опползал. Все эти знаковые места помню как ещё не знаковые места. Никаких этих ностальгических страданий у меня нет.
Aidan_Karibzhanov
21 авг. 2017 / 16:25
  • 5779
  • 34
Казахский национализм раньше выглядел несовременно. Теперь он другой

Казахский национализм раньше выглядел несовременно. Теперь он другой

Националисты стали совсем другими. По-английски хорошо говорят, русскую классику цитируют. Очень современные, образованные, адекватные. А после Крыма в националисты уже чуть ли не любой казах готов был записаться.
Aidan_Karibzhanov
16 авг. 2017 / 16:52
Имеющий уши да услышит. Латиница касается только казахского языка

Имеющий уши да услышит. Латиница касается только казахского языка

Президент Назарбаев наконец-то разъяснил для всех, кто ещё не понял, очевидный вопрос, который всем в Казахстане очевиден. Елбасы повторил: на латиницу мы переводим казахский язык, и это не означает отказ от русского языка.
openqazaqstan
18 авг. 2017 / 16:23
  • 3528
  • 52
Подземная Акмечеть Бекет-Ата в Атырауской области – одно из самых сакральных мест

Подземная Акмечеть Бекет-Ата в Атырауской области – одно из самых сакральных мест

Его отцом был Мырзагул, матерью Жания, оба глубоко верующие. По рассказам, Бекет-Ата обладал богатырской силой, что в том числе помогало выбивать мечети в крепких скалах.
theYakov
21 авг. 2017 / 17:21
  • 2962
  • 3
Надо научиться видеть скрытые экономические процессы за вспышкой национального гнева

Надо научиться видеть скрытые экономические процессы за вспышкой национального гнева

При полном отсутствии бюджетного жилищного строительства, целые аулы оседают в ветхих домишках, сквозь заборы которых насмешливо возвышаются башни "коктемов", "риц карлтонов" и "есентаев".
niyazov
19 авг. 2017 / 11:16
  • 2567
  • 67
«Нас и здесь неплохо кормят», или почему я не собираюсь уезжать из Казахстана

«Нас и здесь неплохо кормят», или почему я не собираюсь уезжать из Казахстана

Я всегда теряюсь, когда слышу этот вопрос, потому что я так и не сумел выразить причину одной фразой. Давайте рассмотрим популярные варианты, и я объясню, что именно мне в них не нравится.
convoluted
21 авг. 2017 / 12:29
В Кокшетау строят два парка для молодёжи. Будут учтены интересы и любителей спорта

В Кокшетау строят два парка для молодёжи. Будут учтены интересы и любителей спорта

Общая площадь парка составляет 25 гектаров. На территории предусмотрено устройство прогулочных дорожек, площадок для установки аттракционов и павильонов различного назначения, цветников.
zhasakmola
17 авг. 2017 / 17:13
  • 2183
  • 1
Как я перестала верить в бога: «Религия показалась мне фарсом, а бог – выдумкой»

Как я перестала верить в бога: «Религия показалась мне фарсом, а бог – выдумкой»

Первое, что зародило во мне сомнения – это стэндап-выступление Джорджа Карлина. Его монолог о религии показался мне смешным, но его было недостаточно, чтобы пошатнуть годы моей веры в бога.
DominaOmnium
18 авг. 2017 / 22:17