Перейти к содержимому

Книжный обзор: «Братья. Тайный воин». Как Мария Семёнова над читателями измывалась

Легенда гласит, что несколько десятилетий назад Мария Семёнова раздобыла неизвестно где единственный в своем роде и неповторимый экземпляр словарика старорусских слов. С тех пор прошли годы, сменились поколения, а Мария Семёнова как ходила в обнимку с тем словарем, так и ходит. Причем если раньше это было просто безобидное увлечение, то теперь от отношений Марии и словаря попахивает чем-то ненормальным, противоестественным. Отберите у Семёновой словарик, кто-нибудь, иначе следующую ее книгу мы будем расшифровывать как древнеегипетские письмена!

Ладно, отойдем немного от сумбурного стиля написания и постараемся подробно и кропотливо разобраться в новом романе автора и определить, в чем же его беда и в чем же проблема самой Семёновой. Эх, Мария, Мария, не жалеете вы своих читателей, совсем не жалеете! А надо бы…

Дела обстоят так – на сегодняшний момент Мария Семёнова считается «мамой» жанра славянского фантазии, и воспитывает она свое дитятко самостоятельно, без помощи какой либо родни, знакомых, друзей и прочих приближенных. Стоит произнести эти два слова, как в уме всплывает тот самый «Волкодав» и сама Мария, которая уже годами пишет и пишет, радует и радует, да вот только в этом году она лично меня не порадовала, а больше разозлила. Новый роман автора ждали многие, отзывы на книгу в основном положительные, но я, чтобы разбавить эту пресную гущу восхвалений, щедро плюхну в бочку с медом целую чарку дёгтя и старательно это все перемещаю. Но это позже, а сейчас мы должны закончить наше краткое знакомство с автором. В своем блоге я уже писала о книгах Марии Семёновой, рассказывала вам о «Волкодаве», долго хвалила и баюкала в руках «Валькирию» которую до сих пор нежно люблю и частенько перечитываю. Мне нравится стиль автора, нравится атмосфера ее книг, плавность повествования, красота текста, нравится погружение в историю и эти старорусские словечки. Мне нравится все, и честно говоря, я даже не ожидала, что «Братья» станут подкладывать мне грабли на некогда проторенных дорожках, и что я разобью свой лоб именно там, где раньше проходила с улыбкой на губах.

Так как описать кратко сюжет «Тайного война» это нереальная и крайне изматывающая задача, то в этот раз мы с вами обойдемся прочтением аннотации, благо она вполне информативная, если судить по нынешним меркам.

Аннотация: Прошло семь лет после Беды - вселенской катастрофы, погрузившей весь мир в бесконечную зиму. От могущественной империи, угодившей под удар кометы, уцелела только периферия и независимые племена вдоль внешних границ. В одном из этих племен, в нищей лесной деревне, подрастает маленький царевич, чудом спасенный в момент Беды. Родительский сын становится его старшим братом, лучшим другом, защитником и героем. Однако трагические обстоятельства разлучают мальчишек. Родной сын насильственно уведен из семьи. Маленький царевич решает посвятить свою жизнь поискам и возвращению пропавшего. Но не все так просто! Уведенный - добрый домашний паренек с наклонностями "наседки" - попадает в своего рода школу, где умный и харизматичный учитель принимается лепить из него тайного воина - изощренного убийцу для негласных дел...

Мое мнение: Не обойтись нам с вами без грустного вступления, так что засучим рукава и приступим. Представьте себе такую ситуацию – воскресный вечерок, за окном ветер и снег, в комнате тепло и уютно, настроение книжное и рука сама тянется к полочке за каким-нибудь заветным пухленьким талмудом. Вы выбираете новый роман своего любимого автора, улыбаетесь, предвкушая литературные приключения, усаживаетесь в кресло, открываете книгу, начинаете читать…

И тут все, наступает, простите за простоту выражения, капец. Большой, скорее преогромный, капец. Капец с большой буквы. А что же это за капец такой, мы с вами сейчас разберемся.

Для читателей, знакомых с книгами Семёновой, не секрет, что Мария любит старорусские слова, всю эту славянскую атмосферу, детализацию и проработанность. Ну, любит и любит, мало ли чем люди увлекаются, главное чтобы это другим не мешало. До сего момента увлеченность автора никак не сказывалась на ее романах в пагубном плане, только положительно. «Волкодав» был написан в том самом стиле, в книгах встречались слова, современному поколению не известные, но это никогда не мешало прочтению самого произведения и не отталкивало читателей, наоборот, привлекало их. Я помню, как читала «Валькирию», и не просто читала, а глотала, мчалась по строчкам, наслаждалась каждым словом. Тоже самое было с «Волкодавом». К чему я сейчас это пишу? Чтобы прояснить ситуацию – стиль Марии Семёновой мне знаком, он был мне близок, и старорусские слова никогда не затрудняли мне прочтение ее романов. Но с «Братьями» мои отношения не сложились прямо с первых строчек. Я запнулась буквально на первом предложении, с горем пополам добралась до второго. Морщилась, пока дочитывала первую страницу, медленно, и честно говоря, без всякого удовольствия. В конце страницы меня ко всему прочему ждало примечание автора, после прочтения которого я окончательно пала духом. Хотя нет, вру. Не пала духом. Я разозлилась. Разозлилась на Марию, разозлилась на ее книгу, и захотела выбросить ее в окно.

Вот текст авторского примечания:

Автор, отнюдь не занимавшийся придумыванием новых слов или удивительных толкований, всего лишь пытался писать эту книгу по-русски. Честно предупреждаю: в тексте встретится ещё немало замечательных старинных слов, возможно выводящих из зоны привычного читательского комфорта. Полагаю, незаинтересованный читатель сумеет их с лёгкостью «перешагнуть». Заинтересованного – приглашаю в самостоятельное путешествие по сокровищнице русского языка. Поверьте, это может стать захватывающим приключением. А найдёте вы гораздо больше, чем предполагали…

Казалось бы, безобидное замечание автора, ее книга, как хочет, так и пишет, но меня эти предложения выбили из колеи. Не буду терзать зря ваше терпение, скажу так – первые сто страниц романа я читала со слезами ярости на глазах. И на это есть три причины.

Первая – лимит допустимых в тексте старорусских слов был превышен автором в разы, из-за чего книга превращается в кроссворд наоборот, где ты не отгадываешь слово, а пытаешься понять, что оно обозначает. Забудьте о понятных простому человеку словах, Мария Семёнова вас жалеть не станет. Также забудьте о традиционном построении предложений, это все для слабаков, и попробуйте разобраться в тексте «Тайного война».

Вторая причина – пока читатель недоумевает над словарным запасом автора, сюжет книги остается такой же неразгаданной загадкой, как и девяносто девять процентов используемых автором слов. Никаких вступлений Мария дарить читателями не стала, никаких пояснений вы не дождетесь. Вы читаете книгу, читаете долго, читаете трудно, читаете и рыдаете, и мало того что вы с трудом пробираетесь по строчкам, так и в сам сюжетный зачин не удается вникнуть. Ну, вообще никак. А если вы не понимает о чем история, то, как вы должны испытывать к ней интерес? Правильно, никак.

Третья причина – если сложить первую и вторую, то вы получаете убийственную литературную комбинацию. Книгу, которую невозможно читать, которая вам непонятна, и просто непросто не интересна. В ней нет яркого главного харизматичного героя, за которого вы могли бы ухватиться на первых страницах, как за спасательный круг и сказать – ага, я буду держаться за этого парня и ради этого парню эту дурацкую книгу прочту. Главные герои «Тайного война» - два малолетних брата. И лично мне нет до них никакого дела. Это не Волкодав. И не Зима из «Валькирии». Да и любовная линия не маячит на горизонте. Печаль тоска!

Вывод – читая первые сто страниц, я пыталась понять, что происходит с Марией Семёновой и с ее стилем. Куда делась плавность текста, текучесть повествования, почему чтение «Тайного война» сравнимо с путешествием в старой телеге по разухабистой дороге?

Еще сто страниц мне понадобилось на то, чтобы хоть чуть-чуть вникнуть в сюжет и разобраться в нем. Где-то на двухсот пятидесятой странице я обнаружила, что прошла литературную акклиматизацию. Кое-как, с горем пополам вникла в сюжет. Подстроилась под стиль, а может это сама Мария сбавила чуточку обороты и перестала грузить читателей адски непонятными словами. Мне даже стало интересно. Я расслабилась, и начала получать удовольствие от романа. Но, какими бы не были мои впечатление после, я снова и снова возвращаюсь к тому, с чего все началось. Я понимаю, за что читатели хвалят роман, но не стану этого делать просто из принципа. Моя позиция строгая и звучит так – хорошей книге не нужно двести страниц, на то чтобы привлечь читателя. Не каждый читатель даст автору двести страниц форы. Пятьдесят, как максимум. Сумей заинтересовать за пятьдесят страниц, а если нет, то все, пиши пропало. Я не могу порекомендовать эту книгу читателям своего блога, потому что вспоминаю свои собственные мучения, и понимаю, что давала ей вторые шансы снова и снова по простой причине «слабо ли мне дочитать до конца», и то, каждый раз, открывая книгу, мне хотелось сдаться. Я перелистывала страницы, прыгала по строчкам, пропускала огромные куски, пока не добралась до того самого, переломного момента на двухсот какой-то там странице. Но станете ли вы проявлять такое упорство и упрямство? Не думаю. Да и зачем вам?

Если хотите начать свое знакомство с творчеством Марии Семёновой, рекомендую начать с «Волкодава», а прекрасной половине человечества советую обратить свои взоры на «Валькирию». Поверьте, она великолепна, а вот «Тайного война» пусть кто-нибудь другой в своих обзорах расхваливает.

Хочу поблагодарить компанию «Меломан» за предоставленное произведение. Эту и многие другие книги вы можете приобрести в интернет-магазине компании, а также в магазинах торговой сети «Меломан» по всему Казахстану.

10
8
6413

Еще по теме

Книжный обзор: «Братья. Тайный воин». Как Мария Семёнова над читателями измывалась - Yvision.kz