Сказ о том, как я книгу издавала

floweroflove 2013 M01 31
2780
24
10
0

Хронология моих попыток издать свою книгу у нас в Казахстане, в России, начиная с 2009 года. Эпопея завершилась совершенно неожиданно - Канадой.

 

В 2009 году я закончила писать книгу « Свобода от лени», микс психологии и философии.  В моем блоге я как-то публиковала  одну главу из нее http://floweroflove.yvision.kz/post/293093 .Писала долго – года 2. Почему-то вопроса как я ее буду издавать, у меня в то время не возникало, главное для меня было ее закончить. Но вот, наконец, написана последняя страница – все, процесс завершен. Как оказалось, он только начинается. Для начала я стала рассылать текст книги по российским издательствам. Я была уверена, что все будет о кей. Но дни шли за днями, месяцы за месяцами, а ответов мне никаких не шло.  Редко кто писал: не по теме издательства, а так просто отмалчивались. Я еще не представляла, сколько таких пишущих, как я.  Надежды таяли, но еще теплились, и я решила попробовать опубликовать ее здесь в Казахстане, сама я из Алматы. Составила список и проторенным путем начала рассылать и звонить по издательствам.  Никто не рискнул со мной связываться. Максимум, что я могла сделать – это издать ее за свой счет и самой заниматься продажами.  Но после потраченных на нее интеллектуальных усилий у меня совершенно не осталось запала заниматься ее продвижением.  Дело встало. Тогда я тупо поместила ее на российский сайт Самиздата и, что называется, успокоилась. Не получилось, так не получилось.

Прошло еще год-два. Неожиданно в отзывах на Самиздате замечаю, что один чел благодарит меня за книгу и говорит, что я, наверное, не знаю, что моя книга вышла в журнальном варианте у них на Украине. Сказать, что я была удивлена – ничего не сказать. Как это – без спроса опубликовать и ни слова автору об этом? По доброте мне присылают несколько экземпляров с Украины, я узнаю издательство, связываюсь с ним и  -  что остается делать, прошу еще экземпляры журнала.  Мне без вопросов их высылают. Итак, это случилось, правда не так как я хотела. Раздав экземпляры, я  совсем забываю о  своем детище.  Тут, как всегда  неожиданно, приходит мне письмо от одного российского издательства (Феникс), что они заинтересовались книгой  и готовы ее рассмотреть на своем литературном совете, но мне надо переделать названия глав на более завлекательные для потенциального читателя. Так, например, «Лень и наслаждение» они пропускают, а  «Целеполагание через аллегории» - не пойдет. Я начала срочно переделывать названия глав: «Стремление к покою» на «Жажду смерти», «Немного философии» на «Эрос и Танатос», «Целеполагание через аллегории» на «Сон во сне, или как вовремя проснуться» и т.д и т.д. и т.д. Но в итоге ничего не понадобилось, на редсовете они решили, что лентяй, как мне было сообщено, поленится, в принципе, покупать книгу и тем более - ее читать. До свидания. После зародившейся было надежды, суровая действительность  несколько придавила.  Пару дней был депрессняк. Потом опять на все плюнула и забыла.

Опять проходит пол-года, год, нарисовывается еще один фрукт(Изд-во Крылов) опять же из Россиии.  Нарисовывается сам и пишет при этом, что хорошее вознаграждение и хорошее отношение гарантирует. Присылаю ту же «Свободу от лени». Мама мия, что он пишет в ответ: смакуя нецензурщину,  пытается размазать автора, втереть его в грязь. Причем это шаблон для всех. Я прочитала, потом посмотрела его собственные произведения, рассказы.  Жаль, сейчас того рассказ, который тогда был выложен на Прозе. ру уже нет, как и нет и самого издательства, оно попросту исчезло. Он назывался приблизительно  так:  «Как меня в армии е…..ли.»  Сейчас там выложены его перлы под названиями «Кровавая баня Крупнера», «Микродембель» и т.д.  Я почему-то в аут не ушла, а просто написала ему в ответ: « х…я это писать о том, как парней в армии в ж….у еб…..т, а все остальное – это просто детский лепет.» Бывают, наверное, случаи, когда на откровенное хамство надо отвечать откровенным хамством. Благо сомневаться в серьезности книги у меня причин не было.  Да и была она уже напечатана в журнальном варианте. Ладно. Проехали. Но вот на днях приходит мне письмо от одного канадского издательства: предложение опубликовать книгу в Канаде и продавать ее через  интернет-магазин, как в бумажном, так и в электронном виде.  Без проволочек, без редсоветов, без просьб изменить что-нибудь как в тексте самой книги, так и в названиях глав, как говорится без шума и пыли, мы за сутки-двое все вопросы уладили и буквально через  день она уже  готова к продаже. И сейчас ее можно приобрести по адресу http://www.lulu.com/shop/alla-baev/svoboda-ot-leni/paperback/product-20666232.html.

Вот такие приключения  с изданием. Может у кого проще – не знаю, у меня так. И, слава Богу, что так!

 

Оцените пост

10

Комментарии

0
Мде плохо,что такой труд так вознаграждается(((
0
Незатейливая история со счастливым концом;-) (и слава богу!)
Книгу читать скорей всего не буду - современный мир напрочь отбил эту потребность:-(((
А ведь когда-то книжный магазин и библиотека для меня были чем-то святым - чтение было первой необходимостью!
ну вобщем, мыслей много, но ЛЕНЬ...
Удачи Вам!!!
0
Спасибо! Тему эту я для себя закрыла, но лень, как видно, по-прежнему рулит!
0
Поздравляю )))) Очень здорово, что пускай и по прошествии нескольких лет, но в итоге ваш труд был оценен по достоинству! Что такое микс психология и не могли бы вы вкратце рассказать о содержании книги, буквально в двух словах.
Показать комментарии