В казахских текстах часто пишут жемқорлықпен күрес, которое по смыслу означает бороться вместе (под руку) с коррупцией с каким-то общим врагом. А правильнее писать жемқорлыққа қарсы күрес - бороться с коррупцией (как врагом)
там дело в каких-то вспомогательных падежах... я в этом не силен, но неграмотное использование слышу и вижу часто.
вывод: нам нужно больше грамотных лингвистов.