Энерголяп

Alpamis_batyr 2011 M09 1
456
10
0
0

Я конечно понимаю, что реклама - двигатель торговли. Но считаю, что хотя бы иногда рекламодателям нужно быть внимательней и эрудированней. Наверняка вы уже могли заметить баннер на сайте, что...

Я конечно понимаю, что реклама - двигатель торговли. Но считаю, что хотя бы иногда рекламодателям нужно быть внимательней и эрудированней. Наверняка вы уже могли заметить баннер на сайте, что появляется сверху окна:

Со слоганом по-русски понятно. Хотя не понятно. Что значит "вкурути"? Я не слышал такое слово. Но не суть важно.

А вот по-казахски написав слоган, сиджей продемонстрировал исключительное незнание языка. "Ішіңді жандыр!" буквально переводиться как обожги свой желудок. А в переносном значении так можно проклинать человека.

Не думаю, что и первый, и второй варианты клиентам придутся по вкусу. А следовательно, новый энергетик, не успев появится на рынке, рискует потерять некоторый сегмент своих потребителей.

Оцените пост

0

Комментарии

0
обожги свой желудок
Так и есть это его прямое назначение
Как хуйню не переводи хуйня останется
0
вкурути - это какое-то заклинание прям. Это наверное и есть то самое противоядие супротив зомби?
0
Это вкури и вкрути, только одним словом.
0
А если я нырну в него? Что со мной будет?)))
0
Ух ты, правда?
Показать комментарии