• 10302
  • 4
  • 1
Нравится блог?
Подписывайтесь!

Искусственный интеллект vs. человек-переводчик

Развитие всевозможных технологий не стоит на месте, и буквально каждый день появляются различные гаджеты, программный софт, в том числе и программы-переводчики. Все более насущным становится вопрос: а не заменит ли так называемый искусственный интеллект профессиональных переводчиков?

Наиболее значимым событием в области автоматизации языковых переводов за последние пару лет стал запуск поисковиком Google онлайн-переводчика, который предоставляет своим пользователям возможность перевода с/на 57 языков мира, причем используя различные вариации языковых пар. Полученный результат отображается в текстовом виде, но его можно и прослушать.  Качество перевода не только не уступает профессиональным программам-переводчикам, но в некоторых случаях даже превосходит их. Онлайн-переводчик снабжен инструментами для удобства пользователей: чтобы не набирать текст для перевода вручную, достаточно загрузить необходимый документ или указать адрес сайта.

Второй крупный поисковик Яндекс также объявил о запуске своего онлайн-переводчика. Он пока значительно уступает Google по своим возможностям, но команда Яндекс сообщает о том, что они активно ведут работу по его усовершенствованию и призывают профессиональных переводчиков включиться в проект и присылать свои предложения.

Столь серьезные разработки ставят вопрос: есть ли разница между переводом, полученным с помощью специализированной программы, и переводом, выполненным переводчиком-человеком? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно разобраться в том, как работают сервисы-переводчики. Когда переводчик Google создает перевод, он ищет шаблоны в сотнях миллионов документов, чтобы предоставить самый лучший перевод. При обнаружении шаблонов в документах, уже переведенных людьми, переводчик Google может делать интеллектуальные предположения для выбора соответствующего перевода. Процесс поиска шаблонов в больших объемах текста называется "статистическим машинным переводом". Поскольку переводы выполняются компьютерами, не все их результаты будут идеальными. Чем больше используется переведенных людьми документов, которые переводчик Google может анализировать на определенном языке, тем лучше будет качество перевода. Именно поэтому точность перевода на разных языках иногда различается.

Таким образом, если Вам нужен перевод очень популярного текста на не менее популярном языке, то качество результата будет приближено к переводу, выполненному профессиональным переводчиком.  Но в остальных случаях никакой искусственный интеллект не заменит человеческого разума!

Источник: www.i-l-s.kz

ilskz
28 марта 2011, 19:06
867

Загрузка...
Loading...

Комментарии

Оставьте свой комментарий

Спасибо за открытие блога в Yvision.kz! Чтобы убедиться в отсутствии спама, все комментарии новых пользователей проходят премодерацию. Соблюдение правил нашей блог-платформы ускорит ваш переход в категорию надежных пользователей, не нуждающихся в премодерации. Обязательно прочтите наши правила по указанной ссылке: Правила

Также можно нажать Ctrl+Enter

Популярные посты

Прогноз эксперта: в Казахстане будут жить 5 миллионов китайцев

Прогноз эксперта: в Казахстане будут жить 5 миллионов китайцев

В ближайшие годы в Центральной Азии будут проживать восемь миллионов китайцев, считает заведующий отделением востоковедения национального исследовательского университета высшей школы экономики.
kurmanovainur
вчера / 11:23
  • 34476
  • 13
Они сделали это! Kaspi Bank презентовал свое мобильное приложение

Они сделали это! Kaspi Bank презентовал свое мобильное приложение

Изучив ошибки предшественников и собрав воедино новейшие идеи онлайн-банкинга, Kaspi Bank наконец выпустил... свое мобильное приложение!
niyazov
20 июня 2017 / 15:05
  • 8305
  • 5
Кайрат Келимбетов об азербайджанской инвестиции: «Вернется и «тело», и проценты»!

Кайрат Келимбетов об азербайджанской инвестиции: «Вернется и «тело», и проценты»!

Мы записали уникальное интервью с Кайратом Келимбетовым. Предлагаю вам посмотреть первую часть, где мы постарались по возможности поставить все точки на «I» именно по Азербайджанскому вопросу.
Zhumanova
19 июня 2017 / 12:00
  • 5960
  • 7
Почему мы должны быть благодарны журналисту Джеймсу Палмеру за критику ЭКСПО

Почему мы должны быть благодарны журналисту Джеймсу Палмеру за критику ЭКСПО

Как одним критичным постом зарубежному журналисту Джеймсу Палмеру удалось вскрыть сразу несколько гнойников казахстанского общества.
anotherblogger
21 июня 2017 / 0:39
  • 5912
  • 62
Долговое рабство: почему казахстанцы берут кредиты под 1330%

Долговое рабство: почему казахстанцы берут кредиты под 1330%

Эти кабальные займы никакой пользы для экономики не несут, при этом ухудшают финансовые возможности населения, пополняют ряды новых неплательщиков, тем самым создавая социальную напряженность в...
Armanjan
18 июня 2017 / 15:43
  • 3914
  • 28
Инфантильный миф о «молодом народе Казахстана» опасен. В 21-м веке ни у кого нет форы

Инфантильный миф о «молодом народе Казахстана» опасен. В 21-м веке ни у кого нет форы

Терпеть не могу миф о том, что мы "молодой народ, окруженный старыми нациями" и у нас еще есть время на развитие. Это чушь! Мы что - на миллион лет позже эволюционировали из обезьян?
Aks_Ras
18 июня 2017 / 10:16
  • 3193
  • 18
В Казахстане заблокировали сайт, раскритиковавший EXPO в «захолустной» Астане

В Казахстане заблокировали сайт, раскритиковавший EXPO в «захолустной» Астане

Все помнят Медузу и ЖЖ. Теперь в этот "особенный" список попал сайт Foreign policy. Предполагается, что причиной блокировки стала нелицеприятная заметка Джеймса Палмера об EXPO в Астане.
Seattle
19 июня 2017 / 15:40
В каких случаях у вас могут изъять удостоверение личности?

В каких случаях у вас могут изъять удостоверение личности?

Недавно один знакомый задал вопрос: «Я сейчас выступаю как свидетель по одному делу. У меня забрали удостоверение личности (УЛ) в РУВД и не вернули обратно. Так можно?». Я сразу задалась вопросом...
asselsabekova
21 июня 2017 / 10:17
  • 2517
  • 10
Инструкции по сопроводительному письму и собеседованию, которые подойдут всем

Инструкции по сопроводительному письму и собеседованию, которые подойдут всем

Наткнулась на статью Ассоциации юристов Новой Зеландии, в которой они дают советы выпускникам юрфака по поиску работы. Статья меня поразила, поскольку там описано все до мелочей, а их советы подойдут абсолютно всем.
asselsabekova
20 июня 2017 / 16:10
  • 2294
  • 6