Базар жоқ! или как я посмотрела "Көліктер - 2"
Многие ждали этого мультфильма. И конечно же, не потому что хотели посмотреть продолжение истории про полюбившиеся машинки (хотя, наверняка, есть и такие). Многие с нетерпением ждали первый полностью продублированный на казахский язык фильм. Кто-то свято верил, что все получится, кто-то говорил, что никогда фильм, переведенный на казахский язык, не будет смешным/интересным/понятным, кто-то ничего не говорил и даже не знает, что в скором времени кинопрокатчики будут обязаны предоставлять фильмы переведенные на казахский. Мой друг ожидал, что перевод будет на уровне переводов турецких сериалов. Я же надеялась на лучшее, но признаюсь, переживала, что у нас не найдется хороших переводчиков/актеров для озвучивания. Итак, на перевод "Тачек-2" было затрачено 100 000 долларов. Обсуждать цифры я н…