Перейти к содержимому
jul_g

jul_g

На сайте с 1 июля 2013 г.

Пользователь пока ничего не рассказал о себе.

рейтинг

100

постов

26

комменты

5

подписчиков

0

подписок

0

Нотариальное заверение

Удивительная по сочетанию пара «переводчик-нотариус». Все построено для удобства заказчика – вы приходите к нотариусу и на месте получаете услуги языкового перевода.

Наши контакты:

+7 (727) 327 47 19, +7 (727) 317 43 12, +7 (701) 912 40 34, + 7 (777) 364 33 11
[email protected]
www.the-best.kz
Мы на FB https://www.facebook.com/pages/The-BEST-Translations

0
0
263

Синхронный перевод

Википедия говорит нам, что синхро́нный перево́д — это один из наиболее сложных видов устного перевода, выполняемый с применением специального оборудования для синхронного перевода. Поскольку, благодаря используемому оборудованию, переводчик осуществляет перевод одновременно с речью выступающего, тому не нужно делать паузы для того, чтобы переводчик успевал выполнять перевод. Такая одновременность восприятия устной речи и порождения перевода является главной особенностью синхронного перевода. На наш взгляд, это не только один из сложных, но один из самых красивых видов перевода. Переводчики, предоставляющие такую услугу, имеют высочайшую квалификацию и энциклопедический объем знаний. В нашей базе данных мы собрали отличную коллекцию таких специалистов, услугами которых спешим поделиться с…

0
0
593

Перевод технический (перевод технических текстов)

Один из самых сложных видов перевода – перевод технический. Как могут люди, получившие языковое образование, разбираться в сложных терминах, понимать узкоспециализированную тематику и пр.? Все очень просто – по сложившейся практике наши специалисты имеют несколько высших образований, в числе которых имеется техническое. Это позволяет им переводить текст так, как если бы он был написан на языке перевода. Тематики наших технических переводов: Нефть и газ Машиностроение Медицинское и сельскохозяйственное оборудование IT Архитектура и строительство И еще многое другое. Качество наших переводов мы обеспечиваем за счет привлечения высококвалифицированных специалистов-переводчиков и редакторов. Будем рады помочь вам со сложными техническими переводами. Наши контакты: +7 (727) 327 47 19, +7 (727)…

1
9
414

Письменный перевод

Сегодня мы хотели бы поделиться с вами тем, как мы строим нашу работу. Есть такое тупое словосочетание, от него оскомина на зубах появляется - "индивидуальный подход". И сейчас мы поделимся, что же это такое для нас. Для начала, чтобы вы не дай Бог, не купили кота в мешке, мы делаем тестовый перевод. Потом принимаем от вас восхищенные отзывы, обсуждаем цену заказа и сроки выполнения. Делаем перевод (периодически обращаемся к вам за помощью, чтобы обеспечить максимальную точность), редактируем его, превращая в произведение искусства, форматируем (если в этом есть необходимость) и отправляем вам.Вы подтверждаете получение, проверяете работу и с удовольствием говорите нам, что вы всем довольны. Обычно так... А чтобы эта обычная история произошла с вами, вот наши контакты: +7 (727) 327 47 19,…

1
0
283

Устный перевод

У вас встреча? Совещание? Деловая поездка? Бизнес-тренинг? Или просто экскурсия по городу для деловых партнеров?

Мы всегда поможем вам в проведении подобных мероприятий – разработаем программу, предоставим оборудование и транспорт (если необходимо), найдем соответствующих переводчиков и многое другое.

Наши контакты:

+7 (727) 327 47 19, +7 (727) 317 43 12, +7 (701) 912 40 34, + 7 (777) 364 33 11
[email protected]
www.the-best.kz
Мы на FB https://www.facebook.com/pages/The-BEST-Translations

0
0
349