Язык межнационального общения

Где-то год назад у меня завязался спор с одним знакомым, который утверждал, что якобы русский язык имеет закрепленный Конституцией статус «языка межнационального общения» .Так вот, пришлось ткнуть его носом в статью Конституции РК, где черным по белому было написано, что «В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.», т.е. русский язык имеет статус «официального», но никак не «языка межнационального общения».
Еще академик Сахаров писал о том, что «Язык межнационального общения не определяется конституционно».Ведь каждый гражданин имеет право выбирать тот язык межнационального общения, на котором он сам пожелает говорить, и регулировать его законодательно - глупо.
Почему глупо? Потому что если «язык межнационального общения» прописан в Конституции, то и нарушение этого закона влечет за собой наказание в виде предупреждения, административного штрафа или иных видов наказания.
Если я, к примеру, общаюсь со своим другом–уйгуром по национальности на казахском языке, а какая-нибудь Алия Исенова, подслушав наш разговор, пойдет и настрочит на нас заявление за то, что мы нарушаем закон Конституции – это разве нормально?
Проблема еще и в том, что многие казахстанцы полны уверенности в то, что русский язык в действительности имеет статус «языка межнационального общения» закрепленный в Конституции РК.

Возможно, они пользуются Конституцией РК 1993г, где русский язык как раз таки имел статус языка межнационального общения. Но, к счастью, наши законодатели одумались и уже в новой Конституции РК 1995 г. русский язык обрел статус «официального». Не официально, конечно, русский – язык межнационального общения в Казахстане, но не всегда и не везде.
