В рамках проекта «Новое гуманитарное знание» переведено 30 мировых бестселлеров
Сегодня, когда не только успех любого предприятия, но и будущее развивающегося государства, во многом зависит от кадров, огромной необходимостью становится обеспечение молодого населения возможностью получить высшее образование, соответствующее мировым стандартам. Каждый новый виток истории диктует новые условия, и в рамках современности просто необходимо, чтобы будущее страны было в руках у людей, понимающих современный мир и принимающих достойные решения.
В прошедшем году в рамках программы «Рухани жаңғыру» был дан старт работе по реализации проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке», направленного на то, чтобы молодёжь Республики Казахстан получала образование, используя в своей программе современные методы и учебные материалы в соответствии с тенденциями сегодняшнего дня на казахском языке. Среди дисциплин, по которым учебные материалы уже переведены, а также будут переведены, значатся: история, политология, социология, философия, психология, культурология и филология.
Для чего это нужно? Целью данного проекта является вывод казахстанского образования на новый уровень и максимальное его приближение к мировому образцу, чтобы в дальнейшем воспитать и обучить специалистов, которые будут иметь возможность конкурировать со своими коллегами из ведущих стран мира. Стране нужны настоящие эксперты, и методики, разработанные специалистами с мировыми именами.
Как отмечает глава ОФ «Национальное бюро переводов» Рауан Кенжеханулы, за один год переводчиками бюро была завершена работа по переводу и адаптации текстов для 18 учебников, которые содержат мировой опыт. Данные учебники были изданы, и сотни учебных заведений Казахстана уже получили свои экземпляры и начали обучение по ним. Также учебные материалы были изданы в электронном виде и размещены на различных интернет-ресурсах в свободном доступе, так что сегодня любой желающий имеет возможность обучаться по данным учебникам.
Также Рауан Кенжеханулы заметил, что 2019-ый год Президент РК Нурсултан Назарбаев объявил Годом молодёжи, и «Национальное бюро переводов» тоже в определённой степени является молодёжной организацией, так как немалая часть коллектива бюро — это в прошлом студенты, прошедшие обучение по различным государственным программам за рубежом, в том числе и по наиболее известной программе «Болашак».
В этом году, по словам исполнительного директора бюро, планируется закончить перевод ещё 30 мировых бестселлеров с различных языков на казахский и выпустить учебники для повышения эффективности обучения в отечественных вузах — в грядущем учебном году они будут уже доступны.
На проект «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» возлагаются большие надежды, и это не только обучение множеству дисциплин, но и воспитание патриотических чувств и помощь в выборе верного применения полученных знаний и навыков.
На проект «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» возлагаются большие надежды, и это не только обучение множеству дисциплин, но и воспитание патриотических чувств и помощь в выборе верного применения полученных знаний и навыков.
Источник: www.inform.kz
