kk
Default banner
Разное
426 450 постов45 подписчиков
Всяко-разно
0

Шрек 2 / Shrek 2 [2004 / Фэнтези, Комедия, Приключения, Семейный, Мультфильм / HDRip]

http://pics.kz/s2/ef/38/d2/ef38d28d250a260cac34d85e1e3352f2.jpg

Название: Шрек 2
Оригинальное название:
Shrek 2
Год выпуска:
2004
Страна:
США
Жанр:
Фэнтези, Комедия, Приключения, Семейный, Мультфильм
Перевод:
дублированный (дубляж)+оригинал
Продолжительность:
01:28:14
Субтитры:
русские, английские (отключаемые)

Режиссер: Эндрю Адамсон, Келли Эсбёри, Конрад Вернон

В ролях: Майк Майерс, Эдди Мёрфи, Кэмерон Диаз, Джули Эндрюс, Антонио Бандерас, Джон Клиз, Руперт Эверет, Дженнифер Сoндерс, Арон Уорнер, Келли Эсбёри

Сюжет фильма: Шрэк и Фиона возвращаются после медового месяца и находят письмо от родителей Фионы с приглашением на ужин. Однако те не подозревают, что их дочь тоже стала троллем! Вместе с Осликом счастливая пара отправляется в путешествие, полное неожиданностей, и попадает в круговорот событий, во время которых приобретает множество друзей…

IMDB: рейтинг 7.50 (100,317)
КиноПоиск:
рейтинг 7.798 (19,893)

Технические данные файла:
Качество:
HDRip-AVC
Формат:
MKV
Видео кодек:
x264
Аудио кодек:
AAC
Видео:
960 x 544, 23.976 fps, 574 Kbps,
Аудио #1:
Английский, оригинал, 48.100 kHz, AAC, 2 ch, ~128.00 kbps VBR
Аудио #2:
русский, 48.100 kHz, AAC, 2 ch, ~112.00 kbps VBR

TORRENT

Интересные факты:

На 2011 год анонсирован «Кот в сапогах: История убийцы огров», главным героем которого будет Кот из «Шрэка 2», по слухам возможно присутствие самого Шрэка и Фионы, по другим предположениям это будет история Кота до встречи его со Шрэком.
Персонаж Феи-Крёстной был создан ещё для первого фильма, но все эпизоды с её участием были вырезаны.
Фраза «Ненавижу понедельники», которую произносит Кот в сапогах, является одним из излюбленных выражений кота Гарфилда.
На стене спальни Фионы висит портрет Джастина Тимберлейка с надписью «Сэр Джастин». Дело в том, что на момент выхода фильма у Камерон Диаз, озвучивавшей Фиону, был роман с Джастином.
Центральные ворота королевства очень сильно напоминают вход на студию Paramount.
Для русскоязычного зрителя, в зависимости от версии перевода, не всегда очевидно, почему король нанял для убийства Шрэка именно Кота в сапогах. Дело в том, что великан-людоед из сказки Шарля Перро «Кот в сапогах» — в оригинале именно огр, как и Шрэк. (Ogre (англ.) — людоед)
На холмах, видных из окон дворца, видны белые буквы, складывающиеся в слова «Far Far Away» (рус. «Очень очень далеко», в данном варианте «Тридевятое Королевство»), по аналогии со всемирно известной композицией Hollywood на Голливудских холмах в Лос-Анджелесе.
В фильме звучит песня Funky Town в исполнении группы Lipps Inc (1981 год) [1].
Фея-Крёстная («Крёстная мать») является пародией на «Крёстного отца». В частности, вся сцена разговора короля с ней в салоне кареты-лимузина полностью копирует аналогичные сцены из фильмов о мафии — король сидит на заднем сидении, сдавленный рядовыми бандитами, в то время как Крёстная Мать задаёт ему вопросы с переднего сиденья.
На волшебной фабрике Шрэк говорит секретарю, что он «из профсоюза». Здесь также имеется в виду мафия, которая таким образом легализовала свою деятельность (рэкет, «крышевание», ликвидация конкурентов «своих» фирм и т. д.).
Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II.
Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.
Наблюдается аллюзия к сказке "Красавица и чудовище": работники волшебной фабрики при обработке зельем стали Часами и Подсвечником из этого мультфильма.