Сегодня мы подготовили для вас 2 поста. Думаю, что этот пост немного позитивнее, чем наш сегодняшний предыдущий (http://yvision.kz/post/720188). Наслаждаемся и узнаем что-то новое о нашей стране!
Так как в Казахстане проживает много национальностей, по воле и неволе прибывших из разных стран и благополучно расположившихся на просторах нашей общей страны – не обошлось и без трансформации традиций, культуры и конечно же языка.
Мы бы хотели привести немного примеров русификации корейского языка.
Пидике - спички.
Медре - ведро.
Мототике - мотоцикл.
Мури - вода.
Паби-мури - бульон с рисом.
Чибур тыргаараа - иди сюда.
Кружка - курюзка.
Муляке - булавка.
Сарафан - пакет.
Гриса миса опсо молодя исо.
Отя - часто слышим мы от бабушек.
Иропсики? - Как дела?
Русские имена корейцев в корейском произношении:
Питалик - Виталик, Плядик - Владик, Паня - Ваня...
Ну и конечно же самое жесткое:
Чимчи - Ким чи (иногда просишь передать Кими, а бабушка тебя поправляет и говорит Чимчи)
Так что не путайте, даже если вы чисто говорите на южнокорейском, это еще не значит, что вы знаете корейский!