Рубрика: Учим казахский язык в образах. Часть 1
Рубрика: Учим казахский в образах. Часть 1.
Одно из самых интересных вещей в изучении языка, это устойчивые речевые обороты, имеющие нелепое дословное значение, но глубокий метафорический смысл. Начнем первый урок со слова ЕТЕК.
Етек - подол (нижняя часть платья, в значении от пояса до ступней, 'юбка') казахского платья, так же используется в значении подножья горы. Применительно и к нижней части мужского чапана. С подолом женского платья, и мужского костюма у казахов связано много речевых оборотов так как раньше одежда у казахов носила очень сакральное значение. Узоры и вышивки, формы одежды имели свой ценностный смысл. Женское платье покрывало все тело от шеи до ступней, и считалось не только разноцветным украшением, но и последней инстанцией сохраняющей честь девицы, а приоткрыть подол платья соответсвенно означало этой чести лишиться. У мужчин костюм, чапан также считался его достоинством. Далее я буду приводить сначало перевод, а потом дословный перевод в скобках.
етегін жабу - не позориться (букв. закрыть подол платья)
етегі кең адам - духовный человек (человек с широким подолом шапана, по мусульманским обычаям одежда шилась широкой и свободной внутри, соотв. считалось что широкую одежду носят духовные люди)
етегін ашылмаған - целомудренная, девственная (не открывавшая подол платья)
етегінен ұстау - решить жениться, выйти замуж за кого-то (схватить за подол платья)
етек араласты - забеременеть (подолы смешались)
етегінен ұшыну - распутничать (страдать от платьев, совр. бегать за юбками)
етегін көру - быть в 'близких' отношениях с девушкой (повидать подол платья)
етегі қанамаған - никогда не рожавшая (платье никогда не было окровавленым)
етегіне намаз оқу - быть целомудренным, держаться чистым (читать молитву подстелив подол платья)
ешкім етегіне намаз оқып жүрген жоқ - все мы грешные (никто не читает намаз подстелив подол платья)
етек жыртыс - ритуал сообщения о новорожденном (разрывание подола платья)
етек сыну - начало менструации (треснул подол платья)
етегін ашып күлу - злорадствовать, смеяться с издевкой (смеяться открыв подол)
етегінен айрылмау - не отходить ни на шаг (ухватиться за подол)
етегінен сүрініп жату - уйти в рутинные заботы (спотыкаться о подол своего платья)
етек алу/жаю - принять большие масштабы (в отрицательном смысле) (снять, развесить платье)
етек қабырға - ребро брюшное (ребро платья)
етегі толық - в достатке (подол полон (украшениями))
етегі толғанға тезек кездеседі - везет тому кто и сам в достатке (кизяк встречается тому у кого самого подол полон кизяками)
төмен етек - ироничное обозначение женщины (в длинных, низких платьях), тут игра слов төмен значит что ниже по статусу по отношению к мужчине.
