Они закрыли Notabenoid!
Весь инет стоит на ушах из за закрытия сайта notebenoid. Кто не в курсе, нотабеноид - это сайт коллективных переводов, где, кстати, переводилось большинство субтитров для фильмов и сериалов в рунете. Озвучка сериалов проходила также, по переведенным там сабам.
Большинство коллективов, которые нынче занимаются переводом и озвучанием сериалов, таких как, например, КуражБомбей и Лостфильм, насколько я знаю, тоже начинали с Нотабеноида. Я сам, с дипломои переводчика технических текстов, увлекался тем, что помогал переводить на Ноте сабы сериалов, а также главы рассказов и книг. Самой моей большой работой там было несколько переведенных глав книг фантаста Глена Кука. Ну и я участвовал в переводах сабов нескольких серий "Как я встретил Вашу маму" и "Теории Большого Взрыва".
Знаете, это такое кайфовое ощущуение, когда в какой-нибудь крупной группе ВК тысячи человек смотрят очередную серию сериала, в том числе и с твоим переводом.
На сайте висит обьявление о том, что сайт закрыт из-за чрезвычайно активных "защитников" авторского права, и что участники переводов могут скачать свои переводы. Я зашел и увидел то, что на картинке снизу.

Также создатель написал, что, возможно, нотабеноид скоро опять появится в сети, но уже будет напоминать закрытый сайт переводчиков, куда попасть будет не так просто. Что сказать - грустно, господа!
