Перейти к содержимому
Обложка сообщества Разное

One-song-post: Reistu þig við, sólin er komin á loft


Как сказал гугл.транслейт, название в переводе с исландского означает "Настройка для тебя, солнце уже в эфире". Но если поставить в конце фразы точку, то перевод другой "Настройка для вас, солнце достигло потолка"; а если две точки, то "Настройка для тебя, солнце уже на воздухе" %) Короче, что-то связанное с настройкой и солнцем ))

2
2
325

Еще по теме

One-song-post: Reistu þig við, sólin er komin á loft - Yvision.kz