Перейти к содержимому
Обложка сообщества Наука

История Английского языка - Древнеанглийский язык. Часть 1.

Английский язык - на сегодняшний день является самым распространенным языком для людей, которым он не является родным. Фильмы, музыка, комиксы, медиа, IT сфера и многое другое. В нашей стране есть политика трилингвизма, английский язык можно выучить где угодно, курсы, школы, специализированные учреждения, онлайн, скайп, инстаграм, куча ютьюб каналов. Даже дошло до того, что английские слова проникают в русский язык, в немецкий и другие довольно популярные в мире языки. Но каким он был 200 лет назад? А если тысячу лет назад? Смогли бы нынешние англичане понять? Да и вообще откуда нам знать, каким был язык в древнее время? Так сложилось исторически, сохранилось огромное количество источников, самые ранние из них датируются 650-680 годом н.э. так называется Гимн Кэдмона(Cædmon's Hymn). Самым известным памятником древнеанглийской литературы является эпическая сага Беовульф - Beowulf, эту поэму экранизировали в далеких двухтысячных годах.

Примечание: Для удобства я буду писать транскрипции кириллицей, так как некоторые звуки в ней отсутствуют, я буду печатать исходные символы например для межзубного звука я оставлю Th.

Английский язык - язык германской ветви, и вместе с немецким, нидерландским, фризским, африкаанс и идиш образуют западно-германскую подгруппу.

И так, история английского языка начинается около 400 годов нашей эры, когда древние германские племена Ютов, Англов, Саксов и Фризов мигрируют на британский полуостров. Там они образуют Гептарихию - Семь королевств (от греческого Гепта или Эпта - семь, Архе - королевство, главенство. Уэссекс (западные саксы), Суссекс (южные саксы), Эссекс (восточные саксы), Кент (королевство ютов), Восточная Англия (королевство восточных англов), Нортумбрия (северные англы) и Мерсия (западные англы), Фризы были ассимилированы Англами. Все эти королевства говорили на очень близко-родственных диалектах западно-германского наречия, которую в науке называют Древнеанглийским или Англосаксонским языком - Ænglisc spræc. В целом д.а. язык представлен в большей степени на Уэссекском диалекте, так как примерно в 800 года, королевство западных саксов взяло на себя главенствующую роль на острове, в итоге все королевства консолидировались в единый Англо-саксонский этнос. Время когда жил Д.А. язык называется англосаксонской эпохой и длилась она до 1066 года. Отвечая на вопрос "Смогли бы понять сегодня англичане своих древних предков" - Нет. Без особой подготовки, даже носитель языка не поймет Д.А. язык. Изначально англосаксы использовали рунический алфавит Футорк, о котором я немного упомянул в одном из своих постов. Но повторюсь и здесь

С распространением христианства, англосаксы адаптировали под себя латинский алфавит.

1. Æ,æ буква Эш- давала звук как в слове Cat, очень похожа на нашу казахскую Ә . Писалась в например в таком слове как æþele - благородный.

2. Ð ð и Þ, þ буквы Эд и Торн - отвечали за передачу межзубного глухого и звонкого звука как словах That и Think. Пример слова Ðæt-That, Þanc-Thank. Буква Þ, þ использовалась чаще и могла означать как глухой, так и звонкий межзубный звук.

3. З,з - буква Йох, похожа на цифру 3, в разные времена еще отображалась как Z,z. С этой буквой не все так просто, она передавала сразу три звука. Это обычный звук Г, Й, Ғ.

Г Greate-Great,

Й Geon3 - Young, Dæ3 - Day, Genog(звучало как Йеноғ) - Enough ,

Ғ Bo3a - Bow(лук) читалось как "Боға".

В сети вместо З,з используют обычно латинскую Gg, дабы не сбивать рядовых читателей мыслями "как же читается эта странная буква".

4. Ƿ ƿ - буква Вюнн(Wynn), это наша W, Will - Ƿill. Но сегодня эту букву почти не используют в памятниках, ее просто заменили обычную букву W.

5. С,с если заметили, но на картинке отсутствует буква К, так как в англосаксонском алфавите латинская буква C передавала сразу два звука - К,Ч, как в слове Drincan - Drink - пить, или Сild - Child - ребенок.

6. Sc, в ранний д.а. период данный диграф читался как Ск, но позже он перешел в звук Ш. Например слово Sceal - Shall. В скандинавских языках этот звук так и остался в форме Ск. Датский Skal-Shall. В английском есть ряд слов начинающиеся со Sk, это не английские слова, они пришли из древнескандинавского языка и сохранились в том виде, в котором они использовались викингами. Например слова Shirt и Skirt это два разных слова, но у них один корень, так первое слово выглядело как Scyrte и читалось как Скюртэ, после происходит переход Ск в Ш и сегодня мы имеем слово Shirt, тогда как Skirt является заимствованным словом из др.ск. языка.

7. Cg читался как Дж. Brycge - Bridge.

8. Y, y читалось как немецкая Ü ü. Fyllan - To fill.

Чем же так сильно отличался Д.А. от нынешнего языка кроме алфавита и написания слов?

Грамматика. Древнеанлгийский язык был более богат грамматически. Слова в нем склонялись по падежу, числу, роду и лицу, исходя из этого, язык имел довольно много разных окончаний и по своей структуре он напоминает сегодняшний исландский или немецкий, нежели современный английский, глаголы делились на - сильные и слабые, сильные в свою очередь имели семь классов, которые различались по чередованию корневого гласного звука. Порядок слов был более свободный. Существительные склонялись по четырем падежам, роду и числу.

Определенный артикль, всем нам знакомый The, имел три формы на каждый род. Мужской - Se, женский - Seo, средний или нейтральный род - Ðæt. А так же склонялся по числу и падежу.

Падежи, род, число.

Четыре падежа - именительный, винительный, родительный, дательный. Каждый обладал своим набором окончаний, с учетом рода и числа. Множественное число образовывалось посредством ряда окончаний - ru, as, a, u, n, а так же изменения корневого гласного. Некоторые из этих окончаний до сих пор есть в языке как исключения, некоторые используются в региональных говорах Англии.

Ребенок - Cild мнч. Cildru совр. - Children.

Друг - Freond мнч. Freondas совр. - Friends

Голова - Heafod мнч. Heafdu совр. - Heads

Лес - Wud мнч. Wuda совр. - Woods.

Облако - Wolcen мнч. Wolcnu совр. - Clouds (В поэзии и некоторых диалектах используется слово Welkin)

Медведь - Bera мнч. Beran совр. - Bears.

Нога - Fot мн.ч. Fet, совр. - Feet.

Мышь - Mus мн.ч. Mys, совр. - Mice.

Например слова Рука, Земля - Seo Hand, Eorþe женский род.

Именительный ед. ч. - Seo Hand, Eorþe мн.ч. Þa Handa, Eorþan

Винительный ед. ч. - Þa Hand, Eorþan мн.ч. Þa Handa, Eorþan

Родительный ед.ч. - Þære Handa, Eorþan мн.ч. Þara Handa, Eorþena

Дательный ед.ч. - Þære Handa, Eorþan мн.ч. Þara Handum Eorþum

Слова День, Луна - Se Dæg(Дəй), Mona мужской род.

Именительный ед. ч. - Se Dæg, Mona мн.ч. Þa Dagas, Monan

Винительный ед. ч. - Þonne Dæg, Monan мн.ч. Þa Dagas, Monan

Родительный ед.ч. - Þæs Dages, Monan мн.ч. Þara Daga, Monena

Дательный ед.ч. - Þæm Dæge, Monan мн.ч. Þæm Dagum, Monum

Слова Корабль, Яйцо - Ðæt Scip, Ægg(Әй)средний род.

Именительный ед. ч. - Ðæt Scip, Æg мн.ч. Þa Scipu, Ægru

Винительный ед. ч. - Ðæt Scip, Æg мн.ч. Þa Scipu, Ægru

Родительный ед.ч. - Þæs Scipes, Æges мн.ч. Þara Scipa, Ægra

Дательный ед.ч. - Þæm Scipe, Æge мн.ч. Þæm Scipum, Ægrum

Примечание: Можете сравните с немецким языком и словом Tag - День, так же оцените схожесть слова Яйцо - Das Ei, Die Eir - Ðæt Æg, Þa Ægru. Современная форма Egg на самом деле пришла в язык из Древнескандинавского, языка викингов. Оно и вытеснило исконное английское слово из употребления примерно к 15,16 веку. Слово Æg дожило до наших дней только в слове CocknEy что дословно переводится как "Яйцо петуха".

И.ед. Der Tag мн. Die Tage

В.ед. Den Tag мн. Die Tage

Р.ед. Des Tages мн. Der Tage

Д.ед. Dem Tage мн. Den Tagen

Как можете заметить, нам очень повезло, что падежи в английском языке вымерли:) Из всех падежных окончаний, в современном английском выжило только родительное 's - The king's doughter - д.а. Þæs Сyninges dohtor, нем. Des Koniges Tochter.

Благодаря падежам, порядок слов был более свободный. Можно было менять местами слова и предложение все равно сохраняло первоначальный смысл.

The dog(hound) bites the man - Собака кусает человека - Se hund biteþ þonne mann. Из за падежных окончаний в д.а. смысл остается тем же, и можно поставить в начало Þonne mann se hund biteþ - дословно "этого человека собака кусает" Примерно так же работает в немецком языке Der Hund beist Den Mann. В английском же, если поменять местами "The man bites the dog" смысл тут же меняется. Поэтому и порядок слов фиксированный.

Wæs se grimma gæst grendel haten, дословно Was the grim ghost Grendel called но в современном английском это смотрится будто переводили промтом, и правильно будет This grim ghost was called Grendel.

Остальное в следующей части.

Еще по теме