Перейти к содержимому
Обложка сообщества Наука

История английского языка. Английская орфография и откуда в языке эти TH,GH,CH,WH,OU, OW? Часть 2.

Приветствую! В прошлой части(ссылка кликабельна) мы немного затронули происхождение языка, и мельком узнали что повлекло за собой изменение отображения слов на письме, в английском языке. Сегодня мы пробежимся по OU, OW, WH. Если Вам интересна эта лингвистическая муть, прочтите прошлый пост.

WH - данный диграф интересен тем, что он реверсирован, то есть до завоевания Англии Норманнами он изображался как Hƿ (Hw). Так как французские писцы ввели вышеупомянутые Gh,Ch,Th то и диграф Hƿ решено поменять местами, что бы смотрелось органичней Wh. Отголоском старой письменной формы существуют в современном английском и такие слова как What, Why, White, Which, Whether, While, Whale, When, Wheat, Wheep, Where и другие слова со звуком Уэ, даже сегодня произносятся как Hwat, Hwy, Hwile, Hwere и т.д. Именно таким образом эти слова произносились примерно до 16 века повсеместно, далее часть слов с Wh разделилась на две части, слова которые звучат со звуком Уэ и слова со звуком Х - Who, Whom, Whose. Это явление можно услышать от носителей северных диалектов в Британии, особенно в Шотландии, в Америке же эта штука сохранилась в основном в южной части страны и это не считается ошибкой или дурным тоном, это один из немногих древних реликтов произношения. К стати в Исландском языке до сих пор аналоги вышеперечисленных слов пишутся и произносятся соответственно Hvað, Hver, Hvilkur (аналог английского слово Which, но в древности оно записывалось как HǷilce, сравните с немецким Welche) и т.д. Хотя в Датском, несмотря на историчное написание эти слова уже произносятся подобно английским это Hvad, Hver, hvilken - Вад, Вер, Велген. А в Норвежском вообще звук Х перешел в К - Kvad, Kver.

OU,OW с ними довольно запутанно. Примечание: В английском языке было понятие как долгота гласных, она и сегодня существует, но с другим звучанием конечно же.

OU в таких словах как trouble, courage, couche - эти слова были заимствованы из французского языка, и записывались они соответственно так же. Тут ничего особенного, просто эти слова изначально так и записывались. Но со второй половины в этих словах вместо OU стал звучать просто долгий звук У. И тогда английские писцы уже позаимствовали манеру передачи долгого У.

Древнеанглийские слова Cu-Корова, Nu-Сейчас, Hu-Как, Þurh-сквозь, через, где звук У имел долготу, и произносилось что то вроде Куу, Нуу, Хуу. Как я уже написал выше, писцы стали передавать долготу на французский манер с помощью OU, но позже он был заменен на OW, и сегодня мы имеем Cow, Now, How, Down, Town и другие слова с той же схемой. Хотя слова Thou-Ты(устаревшее), You, Out, Mouse, House, Through, пишутся как видите по "старинке" с OU. В общем оба символа OU,OW давали долгий звук У. Сегодня же OW,OU дают звук АУ.

В то же время OW передавал историчное написание слов c символами aw, g, ga.

SnaǷ - снег, дало современную форму Snow

CraǷe- ворона, Crow.

FlaǷan - течени, поток Flow

La3 - низкий Low

Boga - лук Bow

Halga - святой Hallow

Fugol - птица Fowl и д.р.

AU Тут все весьма просто, данный дифтонг передает звук О во французском языке. И такие слова как Daughter, Caught, Autumn, Cause, Naught звучат со звуком О. Дотэ, Кот, Отэм, Коз, Нот. Хочу напомнить ситуацию со словом Daughter, зачем тут столько букв? В древнеанглийский период это слово записывалось как Dohtor, произносилось как Дохтор, после Норманнского завоевания Англии, как я выше написал для звука О, ввели дифтонг AU, для отображения на письме гортанного Х, ввели диграф GH, до какого то времени это слово звучало по старому, но после 15 века гортанный звук Х выпал из произношения, но остался на письме во всех словах Night, Bright, Knight, Naught, Caught, Thought и т.д.

Двойные буквы, есть некое объяснение, что в средние века писателям платили за каждую букву, и поэтому мы сегодня имеем в английском языке слова с двумя буквами O, E. Что является конечно же не правдой. Все кроется в древних форма слов Good, Blood, Meet, Foot, Feed. Этим писатели пытались передать долготу этих самых гласных. То есть, в древнеанглийском языке эти слова писались как God, Blod, Met, Fot, Fed и звучали как Гоод или Хоод, Блоод, Мээт, Фоот, Фээд. Примером таких же конструкций может послужить Нидерландский язык, где двойных букв очень много например слова Daar-Там, Waar-Где, Dood-Смерть но там они звучат как подобает написанию.

Вроде все, кажется основное упомянул, были еще штуки типа закрытый и открытый слог, но в эти дебри обычных читателей вести мне не хочется. Если у Вас есть вопросы, можете написать их в комментариях.

Ну а теперь главный вопрос, почему же после всех этих примеров оригинального звучания, которые я привел, ни один не совпадает с современным произношением? Почему Night звучит как Найт, а не Нихт, Почему в слове Australia буква А передает сразу 3 звука?

Все дело в Великом сдвиге гласных или The Great Vowel Shift который произошел в английском языке. Многие звуки поменяли свое звучание, конечно этот процесс не был секундным. Не было такого что, англосакс встав с постели, вышел на улицу и подумал, "- А давай-ка я буду произносить слово Брихт как Брайт". Нет, это процесс длился с конца 13 века и закончился только к 17 веку. И этим дело не закончилось, в Британском английском после 17 века произошли еще изменения, которые например не случились в Американском. И во многих аспектах английский в Америке ближе к языку на котором говорила Англия середины 16 века. Но об этом как нибудь в другой раз, но это не точно:)

1
0
1354

Еще по теме