Перейти к содержимому
Обложка сообщества Разное

Интервью с Нуржаном Еркинулы. Профессия комментатора в Казахстане

Добрый вечер, дорогие читатели и блогеры! Сегодня я провел интервью с Нуржаном Еркинулы, футбольным комментатором "КТК". Сейчас Еркин не только комментатор, до этого он десять лет работал на "Европе Плюс", а сейчас переключился на телевидение, где занимается различными проектами для телеканалов. В интервью мне он рассказал о том, каково это - быть комментатором, уровне и перспективах в нашей стране, работой в 00:45 и о курьезах.

- Нуржан, как вы вообще попали в эту сферу и стали комментатором?

- Очень интересная история. Я давно мечтал стать комментатором. Работал на радио, матчи смотрел, без звука сам сидел комментировал. Со временем почувствовал, что пора уже двигаться в этом направлении. Я тогда работал на радио, на "Европе", а на соседней станции как раз работал Сергей Райлян. И в один прекрасный вечер я подошел к нему и сказал, что хочу стать комментатором, что вы можете мне посоветовать. В то время еще Георгий Черданцев приезжал в Алматы с мастер-классом. Ну меня конечно же туда не пускали, вход был только для комментаторов, которые уже работали в этой нише. И Сергей был там, записывал все на диктофон, и приносил мне. Это было незаконно, но вот так вот мне он помогал (улыбается). Я по этим записям много готовился, прослушал все 9 часов лекции, пытался учиться. Потом пошел на "Казахстан". Поговорил с продюсером Павлом Цыбулиным, он сказал, что все нормально. Далее началась подготовка. Каждую неделю мы записывали матчи, помогали мне. Кроме меня там был еще один парень и женщина, которые также пытались пробиться. Сергей и Павел поддерживали мою кандидатуру, однако руководству я не нравился. И вот так меня мариновали год, а я готовился и готовился.

Продолжая работать на радио, оказалось, что Сергей теперь работает со мной. "Ретро" одно время стал "Европой", а "Европа" стала "Ретро". И работая с Сергеем я его постоянно спрашивал, узнавал, не отставал от него ни на шаг: "А что будет если я сделаю так, а если здесь скажу так...". И в один прекрасный день, которого я долго ждал, он подошел ко мне и сообщил о том, что "КТК" выкупила права на Лигу Чемпионов. А на Лигу Чемпионов фиксированное условие, покупаешь сразу на три года. Это были очень огромные деньги, и вообще непонятно зачем "КТК" туда полез. А тогда все привыкли смотреть эти матчи на "Казахстане" и "Хабаре", они между собой делили эти матчи. А "КТК" деньгами перебил предложение. И я понял, что это мой шанс. На другие телеканалы меня не пускали, а "КТК" взял меня без проблем и без каких-либо кастингов. Они знали, что я работаю на "Европе", несколько лет там был лучшим сотрудником станции, и без вопросов меня взяли. Поверили в меня, и хорошие рекомендации мне дал Сергей Райлян. На тот момент я еще не был комментатором, но я уже был в этой тусе, в этой сфере, общался с другими комментаторами. И в конце концов было принято решение, что я буду работать в паре с Дмитрием Мостовым. Ну вот так и все началось.

- А мечта стать комментатором и ведущим когда началась? Вы уже к этому шли в университете поступив на журфак, или у вас другое образование?

- Я по профессии театральный критик. Но учебу так и не закончил. В то время говорили, что пробиться и стать ведущим на радио не так уж и сложно, там смотрят на другое.

- А вот почему ушли из "Европы"? Решили сосредоточиться на работе в "КТК"?

- Нет-нет. "Европа" и "КТК" - одна контора. Ушел с "Европы" потому что я 10 лет работал на радио, и устал от одного и того же. Немного поднадоело, поэтому ушел на ТВ полностью. В основном сейчас пишу сценарии к сериалам, ток-шоу, реалити-шоу.

- Вы о работе в "Arai Production"?

- Да. Этим мы и занимаемся, занимаемся заказами от каналов.

- А вообще, как у нас работается комментатором в Казахстане? Если сравнивать с той же Россией, мы им значительно уступаем в этой сфере?

- Нет, почему же? Те же Сергей Райлян и Дмитрий Мостовой ничем им не уступают, российские комментаторы и сами это знают. Сергей даже выиграл конкурс комментаторов на "НТВ-Плюс", но там зарплата не стоит того, чтобы все здесь бросить и переезжать в Москву.

- То есть, разница в зарплатах небольшая?

- Да. То есть комментаторы это такие люди, которые работают для себя, не на зарплату. Знаешь, я еще не видел комментатора который бы спрашивал: "А зарплату когда выдадут?". Если честно мы даже забываем об этом, бывает вспоминаешь через пару месяцев и вспоминаешь, что должен взять зарплату. Ведь у всех основная работа-то другая.

- А именно в нашей стране это сфера развивается? Вы видели многих молодых ребят которые пытаются стать комментаторами?

- Да, их очень много. Я в "Вконтакте" наверное заблокировал человек 100, все спрашивают как пройти, как стать комментатором? Причем многие из них не успокаиваются, пока ты им не ответишь. Напоминают мне самого себя, ведь я тоже за всеми бегал, спрашивал, доставал.

- И Нуржан, теперь такой вопрос. Что можете подсказать тем, кто решил реально этим заниматься, пробиваться на радио и ТВ?

- Наверное, это самый частый вопрос. И в первую очередь я всем советую читать и читать. И даже если вы будете кем-то другим, в жизни это очень сильно помогает. Есть парни начитанные, интересные, но голос не поставлен. Неприятно слушать зрителям таких. И таким я советую постоянно читать вслух, зачитывать, ставить голос. Это самое главное.

- А вот что насчет кануна матчей? Как у вас проходит подготовка к матчу?

- Ну допустим, если команды не именитые, и зрители их мало видели в эфире, то на подготовку уходит день.

- Это время на собирание полной информации о команде.

- Да. А вот если "Реал" играет против "Барселоны" достаточно с утра попить кофейку, заглянуть в Интернет и газеты, и все, считай, что ты готов. Составы этих команд всегда на виду, все много о них знают, нет необходимости сидеть и искать то, что фанаты не знают. Это же не собирать информацию о матче, в котором играет "Ред Булл Зальцбург".

- Нуржан, что насчет курьезов на работе? Были ли такие случаи?

- Да, был один (смеется). Я по-моему не спал около трех дней, работы было много. И нужно было работать на матче Лиги Европы вместе с Димой (Дмитрий Мостовой). Матч начался в 2 часа ночи и ближе к 4 часам понимаю, что засыпаю. В этот момент я уже о чем-то рассказывал, и тут бац, и я сплю. Ну и тут Дима берет и будит. Я резко начал говорить вообще другую историю. Наверное зрители подумали, что я мудак.

- Считаете ли вы что матчи в записи не резонны? Допустим, в прямой трансляции играли "Реал" и "Барса", а потом запись "Базель" - "Порту". Не думаете, что никто не смотрит?

- Мы тоже так поначалу думали. Но люди пишут, указывают на ошибки, а значит смотрят. Мы можем показать только два матча, и это проблема, какой матч показать в прямой трансляции, а каким пожертвовать.

- Вы согласны с мнением Георгия Черданцева о том, что два комментатора это минус, один может хорошо вести матч, а другой скучно, выбиваясь из колеи?

- В некоторой степени да. Ведь один может делать крутой репортаж с эмоциями, а другой только и говорить: "Даа, что за матч". С таким я часто сталкивался на практике в "Казахстане", партнеры постоянно сбивали, это очень мешало, что они резко тараторят во время твоей очереди. Но у нас немного другая проблема. Например, русскоязычный комментатор может повторить тоже самое то что я сказал минуту назад на казахском. Но у нас все же лучше. Два разных языка это хорошо для зрителей.

- И Нуржан, последний вопрос: кто выиграет Лигу Чемпионов в этом году?

- "Барселона". Есть мощные команды, но они показывают отличную игру в этом сезоне.

 

Еще по теме

Интервью с Нуржаном Еркинулы. Профессия комментатора в Казахстане - Yvision.kz