Перейти к содержимому
Обложка сообщества Разное

грубейшая ошибка

Недавно я заметила на табличке автобуса грубейшую ошибку.  Неправильно написали перевод слова «роддом»:  на казахском это было«перезетхана» , когда правильное написание «перзентхана» .

Это ведь столько людей читают.А  надпись вводит людей в заблуждение:человек не знающий и не владеющий казахским языком запомнит это слово так, как оно написано и мало того, будет так же его распространять дальше.

Знаете, как-то даже обидно, ведь это элементарное слово, можно же было отнести специалистам, проверить написание и потом только печатать.Если даже было правильно написано, принтер во всем виноват или еще что-нибудь, неужели нельзя исправить?

Многие, кто знают правльное написание,  просто посмеются,для них это повод для смеха, на самом же  деле ничего смешного в этом нет!

И такие ошибки на сегодняшний день допускаются не только на автобусах, если приглядеться, они на каждом шагу.Вы сами, наверное,тоже  ни раз видели ошибки, и  кто-то просто прошел мимо, а кто-то посмеялся и рассказал друзьям и родным, как анекдот…

 

Еще по теме

грубейшая ошибка - Yvision.kz