Человек-переводчик
Сегодня Азат не мог вспомнить название сериала "The X-Files" на русском и гордо окрестил его "Секретные Документы".
Я, КОНЕЧНО ЖЕ, не оставив это просто так, решила проверить его переводческий скилл на месте и непременно самым жестоким образом.
Было так: я предоставляла ему оригинальные названия фильмов, а он должен был сразу же переводить их на русский язык так, чтобы перевод был максимально приближен к версии кинопрокатчиков. Пользоваться словарём или каким-либо другим источником информации было запрещено. В крайнем случае показывала постер, чтобы хотя бы знал тематику фильма. Никакого читерства, я следила.
Вот что получилось:
| Оригинал | Перевод кинопрокатчиков |
Перевод Азата |
|
The X-Files ✗ |
Секретные материалы |
Секретные документы |
| Awakenings ✓ | Пробуждение |
Пробуждение |
|
12 Angry Men ✓ | 12 разгневанных мужчин | 12 разгневанных мужчин |
|
Rush ✗ | Гонка | Скорость |
|
The Kid ✓ | Малыш | Малыш |
|
Modern Times ✗ |
Новые времена |
Время прогресса |
|
The Blind Side ✗ |
Невидимая сторона |
Слепое пятно |
| Pay It Forward ✗ | Заплати другому |
Деньги Вперед |
| Dial M for Murder ✗ | В случае убийства набирайте «М» |
Услуги по убийству |
|
Freedom Writers ✓ | Писатели свободы |
Писатели свободы |
|
Front of the Class ✗ | Перед классом |
Первый ряд |
|
Rear Window ✗ | Окно во двор |
Окно в сад |
|
Into the Wild ✗ | В диких условиях | Наедине с природой |
| Remember the Titans ✗ | Вспоминая Титанов |
Помните о Титанах |
|
Shameless ✗ | Бесстыдники | Без стыда |
| Criminal Minds ✗ | Мыслить как преступник |
Гениальность вне закона |
|
One Tree Hill ✗ | Холм одного дерева | Однажды у холма |
|
Friday Night Lights ✗ | Огни ночной пятницы |
Огни стадиона |
| The Originals ✗ | Древние |
Непохожие |
В итоге: 4 точных перевода из 19.
Мои любимчики это "Гениальность вне закона" и "Услуги по убийству". Просто 10/10.
