Перейти к содержимому
Обложка сообщества Разное

Человек-переводчик

Сегодня Азат не мог вспомнить название сериала "The X-Files" на русском и гордо окрестил его "Секретные Документы".

Я, КОНЕЧНО ЖЕ, не оставив это просто так, решила проверить его переводческий скилл на месте и непременно самым жестоким образом.

Было так: я предоставляла ему оригинальные названия фильмов, а он должен был сразу же переводить их на русский язык так, чтобы перевод был максимально приближен к версии кинопрокатчиков. Пользоваться словарём или каким-либо другим источником информации было запрещено. В крайнем случае показывала постер, чтобы хотя бы знал тематику фильма. Никакого читерства, я следила.

Вот что получилось:

ОригиналПеревод кинопрокатчиков

Перевод Азата

The X-Files 

Секретные материалы

Секретные документы

Awakenings Пробуждение

Пробуждение

12 Angry Men 

12 разгневанных мужчин12 разгневанных мужчин

Rush 

ГонкаСкорость

The Kid 

МалышМалыш

Modern Times 

Новые времена

Время прогресса

The Blind Side 

Невидимая сторона

Слепое пятно

Pay It Forward Заплати другому

Деньги Вперед

Dial M for Murder В случае убийства набирайте «М»

Услуги по убийству

Freedom Writers 

Писатели свободы

Писатели свободы

Front of the Class 

Перед классом

Первый ряд

Rear Window 

Окно во двор

Окно в сад

Into the Wild 

В диких условияхНаедине с природой
Remember the Titans Вспоминая Титанов

Помните о Титанах

Shameless 

БесстыдникиБез стыда
Criminal Minds Мыслить как преступник

Гениальность вне закона

One Tree Hill 

Холм одного дереваОднажды у холма

Friday Night Lights 

Огни ночной пятницы

Огни стадиона

The Originals Древние

Непохожие

В итоге: 4 точных перевода из 19.

Мои любимчики это "Гениальность вне закона" и "Услуги по убийству". Просто 10/10.

Еще по теме

Человек-переводчик - Yvision.kz