Алматы или Алма-Ата?
"Есть такая вероятность, что Алматы снова станет Алма-Атой. Точка зрения акима и моя, чтобы было Алма-Ата - пишется лучше, склоняется лучше, звучит лучше. Когда писали Конституцию, в казахском и русском варианте написали "Алматы", никого не спрашивая", - сказал Сейдуманов на пресс-ланче в понедельник, 28 мая"

Вопрос один, а кто даст право вносит поправки в Конституцию?
Или может готовятся еше правки которые пока не огласят, например могут убрать пункт 2, Статьи 7
В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.
А вот непосредственно по названию
"Часть русскоязычного населения Казахстана считает, что казахское название города Алматы по-русски произносится как Алма-Ата.
Но на самом деле название Алма-Ата это не «русский» вариант казахского Алматы, а совсем другое название, и оно тоже считается казахским, но является ошибочным. Проследим же историю появления названия Алма-Ата…
5 февраля 1921 года на Президиуме ЦИК Туркестанской АССР на повестку дня было вынесено решение о переименовании неприятного большевикам царского названия Верный, и было решено вернуть его историческое казахское название. Поначалу казахские члены Президиума – Джандосов, Атабаев, Барибаев, Розыбакиев и Ходжиков – предложили переименовать город в историческое название «Алматы». Но русскоязычное большинство, состоявшее из ташкентских советских работников, не пошло на уступки. И не очень грамотные большевики ОШИБЛИСЬ в названии и вместо названия Алматы “вернули” городу его “историческое”, искаженное название Алма-Ата. Согласно официальному постановлению 1921 г. Верный переименовали в Алма-Ата «по названию местности, в которой находится».
Местность это, как мы уже знаем, веками называлась Алматы. Получается, что Алма-Ата произошло от настоящего Алматы, а слово «Ата» (дед) прибавили по аналогии с г. Аулие-Ата (совр. Тараз).
Так что Алма-Ата – это не русское название города, а казахское, только данное городу по невежеству, по ошибке.
Но название «Алма-Ата», придуманное большевиками – безграмотное с точки зрения казахского языка, и является довольно грубым переделыванием настоящего «Алматы».
«Алма-Ата», нелепое как морфологически, так и семантически — просто набор казахских слов «Яблоко-Дед». Утверждения что Алма-Ата якобы значит «Отец яблок» или «Яблочный дед» – не верны, в таком случае, правильны были бы словосочетания «Алмалы Ата», «Алма Атасы» или «Алманын’ Атасы»."
http://almaty1000.narod.ru/
